Текст и перевод песни Ramin, John Metcalfe, Ramin Karimloo, Pete Huntingdon, Tom Nichols, Mathias Wollo, Steve Young, Owen Stephen, Mattias Bylund, Tim Baxter, Chris Hall, The Oxford Williamson Orchestra & Tom Nichols for Juicy Musik Ltd - Cathedrals
In
the
shadows,
of
tall
buildings,
В
тени
высоких
зданий,
Of
fallen
angels,
on
the
ceilings.
Изображения
падших
ангелов
на
потолках.
Oily
feathers,
and
bronze
in
concrete,
Промасленные
перья
и
бронза
в
бетоне,
Faded
colours,
pieces
left
incomplete.
Выцветшие
цвета,
фрагменты,
оставшиеся
незавершенными.
The
line
moves
slowly,
past
the
electric
fence,
Очередь
медленно
движется
мимо
электрического
ограждения,
Across
the
borders,
between
the
continents.
Через
границы,
между
континентами.
In
the
cathedrals,
of
New
York
and
Rome,
В
соборах
Нью-Йорка
и
Рима,
There
is
a
feeling,
that
you
should
just
go
home,
Есть
ощущение,
что
тебе
просто
следует
вернуться
домой,
And
spend
a
lifetime,
finding
out
just
where
that
is.
И
потратить
всю
жизнь
на
то,
чтобы
выяснить,
где
именно
это
находится.
In
the
shadows,
of
tall
buildings,
В
тени
высоких
зданий,
The
architecture,
is
slowly
peeling.
Архитектура
медленно
отслаивается.
Marble
statues,
in
glass
dividers.
Мраморные
статуи
в
стеклянных
перегородках.
Someone
is
watching,
all
of
the
outsiders.
Кто-то
наблюдает,
все
посторонние.
The
line
moves
slowly,
through
the
numbered
gates,
Очередь
медленно
движется
через
пронумерованные
ворота,
Past
the
mosaic,
of
the
head
of
stage.
Мимо
мозаики,
в
начале
сцены.
In
the
cathedrals,
of
New
York
and
Rome,
В
соборах
Нью-Йорка
и
Рима,
There
is
a
feeling,
that
you
should
just
go
home,
Есть
ощущение,
что
тебе
просто
следует
вернуться
домой,
And
spend
a
lifetime,
finding
out
just
where
that
is.
И
потратить
всю
жизнь
на
то,
чтобы
выяснить,
где
именно
это
находится.
In
the
shadows,
of
tall
buildings,
В
тени
высоких
зданий,
Of
open
arches,
and
lastly
kneeling.
Из
открытых
арок
и,
наконец,
преклонение
колен.
Sonic
landscapes,
at
going
this
does,
Звуковые
пейзажи,
при
прохождении
которых
это
происходит,
Someone
is
listening,
from
a
safe
distance.
Кто-то
слушает
с
безопасного
расстояния.
The
line
moves
slowly,
into
a
fading
light,
Очередь
медленно
движется
в
угасающем
свете,
Our
final
moment,
in
the
dead
of
night.
Наш
последний
миг,
глубокой
ночью.
In
the
cathedrals,
on
New
York
and
Rome,
В
соборах
Нью-Йорка
и
Рима,
There
is
a
feeling,
that
you
should
just
go
home,
Есть
ощущение,
что
тебе
просто
следует
вернуться
домой,
And
spend
a
lifetime,
finding
out
just
where
that
is.
И
потратить
всю
жизнь
на
то,
чтобы
выяснить,
где
именно
это
находится.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ооо,
Ооо,
Ооо,
In
the
cathedrals,
on
New
York
and
Rome,
В
соборах
Нью-Йорка
и
Рима,
There
is
a
feeling,
that
you
should
just
go
home,
Есть
ощущение,
что
тебе
просто
следует
вернуться
домой,
And
spend
a
lifetime,
finding
out
just
where
that
is.
И
потратить
всю
жизнь
на
то,
чтобы
выяснить,
где
именно
это
находится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.