Текст и перевод песни Ramin Karimloo - Eyes of a Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of a Child
Глазами ребенка
We
balance
on
this
fragile
wire,
Мы
балансируем
на
этой
хрупкой
проволоке,
Hanging
in
the
air.
Паря
в
воздухе.
We
learn
to
trust,
we
climb,
we
fall.
Мы
учимся
доверять,
мы
карабкаемся,
мы
падаем.
It's
hard
to
live
life
here.
Здесь
так
сложно
жить.
Eyes
closed,
I'm
safe
home.
Закрываю
глаза,
и
я
в
безопасности
дома.
Memories
still
so
clear.
Воспоминания
все
еще
так
ясны.
Take
me
back
to
those
innocent
hours
Верни
меня
в
те
беззаботные
часы,
Where
time
flies,
and
truth
lies.
Где
время
летит,
а
правда
не
прячется.
Take
me
back
when
the
world
was
ours,
Верни
меня
туда,
где
мир
был
наш,
Forever
and
together.
Навеки
мы
были
вместе.
Hey,
let's
look
a
while
Давай
посмотрим
хоть
немного
Through
the
eyes
of
a
child.
Глазами
ребенка.
Winter's
tears
turn
toys
to
rust
Зимние
слезы
превращают
игрушки
в
ржавчину,
Can't
play
those
games
no
more.
В
эти
игры
больше
не
поиграть.
I
went
to
sleep
without
a
care
in
the
world
Я
засыпал,
не
зная
забот,
And
woke
to
find
dreams
gone.
А
проснулся
— и
мечты
ушли.
Eyes
closed,
I'm
safe
home.
Закрываю
глаза,
и
я
в
безопасности
дома.
Memories
I
hold
dear,
oh.
Воспоминания,
которые
я
храню,
о.
Take
me
back
to
those
innocent
hours
Верни
меня
в
те
беззаботные
часы,
Where
time
flies,
and
truth
lies.
Где
время
летит,
а
правда
не
прячется.
Take
me
back
when
the
world
was
ours,
Верни
меня
туда,
где
мир
был
наш,
Forever
and
together.
Навеки
мы
были
вместе.
Hey,
let's
look
a
while
Давай
посмотрим
хоть
немного
Through
the
eyes
of
a
child.
Глазами
ребенка.
Eyes
closed,
I'm
safe
home.
Закрываю
глаза,
и
я
в
безопасности
дома.
Memories
I
hold
dear.
Воспоминания,
которые
я
храню.
Take
me
back
to
those
innocent
hours
Верни
меня
в
те
беззаботные
часы,
Where
time
flies,
and
truth
lies.
Где
время
летит,
а
правда
не
прячется.
Take
me
back
when
the
world
was
ours,
Верни
меня
туда,
где
мир
был
наш,
Forever
and
together.
Навеки
мы
были
вместе.
Hey,
let's
look
a
while
Давай
посмотрим
хоть
немного
Through
the
eyes
of,
the
eyes
of
a
child.
Глазами,
глазами
ребенка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Wollo, Tom Nichols, Don Mescall, Ramin Karminloo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.