Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Own
Was du besitzt
Don't
breathe
too
deep,
don't
think
all
day
Atme
nicht
zu
tief,
denk
nicht
den
ganzen
Tag
Dive
into
work,
drive
the
other
way
Stürz
dich
in
die
Arbeit,
fahr
in
die
andere
Richtung
That
drip
of
hurt
that
pint
of
shame
Dieser
Tropfen
Schmerz,
jenes
Maß
an
Scham
Goes
away,
just
play
the
game
Vergeht,
spiel
einfach
das
Spiel
You're
living
in
America
Du
lebst
in
Amerika
At
the
end
of
the
millennium
Am
Ende
des
Jahrtausends
You're
living
in
America
Du
lebst
in
Amerika
Leave
your
conscience
at
the
tone
Hinterlass
dein
Gewissen
nach
dem
Ton
And
when
you're
living
in
America
Und
wenn
du
in
Amerika
lebst
At
the
end
of
the
millennium
Am
Ende
des
Jahrtausends
You're
what
you
own
Du
bist,
was
du
besitzt
The
filmmaker
cannot
see
Der
Filmemacher
kann
nicht
sehen
And
the
songwriter
cannot
hear
Und
der
Songschreiber
kann
nicht
hören
Yet
I
see
Mimi
everywhere
Doch
ich
sehe
Mimi
überall
Angel's
voice
is
in
my
ear
Engels
Stimme
ist
in
meinem
Ohr
Just
tighten
those
shoulders
Spann
einfach
die
Schultern
an
Just
clench
your
jaw
'til
you
frown
Beiß
die
Zähne
zusammen,
bis
du
die
Stirn
runzelst
Just
don't
let
go
or
you
may
drown
Lass
einfach
nicht
los,
sonst
könntest
du
ertrinken
You're
living
in
America
Du
lebst
in
Amerika
At
the
end
of
the
millennium
Am
Ende
des
Jahrtausends
You're
living
in
America
Du
lebst
in
Amerika
Where
it's
like
the
Twilight
Zone
Wo
es
wie
in
der
Twilight
Zone
ist
You're
living
in
America
Du
lebst
in
Amerika
At
the
end
of
the
millennium
Am
Ende
des
Jahrtausends
You're
what
you
own
Du
bist,
was
du
besitzt
So
I
own
not
a
notion
Also
besitze
ich
keine
Ahnung
I
escape
and
ape
content
Ich
entkomme
und
ahme
Zufriedenheit
nach
I
don't
own
emotion,
I
rent
Ich
besitze
kein
Gefühl,
ich
miete
What
was
it
about
that
night
Was
war
es
an
jener
Nacht
Connection,
in
an
isolating
age
Verbindung,
in
einem
isolierenden
Zeitalter
For
once
the
shadows
gave
way
to
light
Einmal
wichen
die
Schatten
dem
Licht
For
once
I
didn't
disengage
Einmal
klinkte
ich
mich
nicht
aus
Angel,
I
hear
you,
I
hear
it
Angel,
ich
höre
dich,
ich
höre
es
I
see
it,
I
see
it
Ich
sehe
es,
ich
sehe
es
I
hear
it,
I
hear
my
song
Ich
höre
es,
ich
höre
mein
Lied
One
song,
Glory,
Mimi,
your
eyes
Ein
Lied,
Ruhm,
Mimi,
deine
Augen
Dying
in
America
Sterben
in
Amerika
A
the
end
of
the
millennium
Am
Ende
des
Jahrtausends
We're
dying
in
America
Wir
sterben
in
Amerika
To
come
into
our
own
Um
zu
uns
selbst
zu
finden
And
when
you're
dying
in
America
Und
wenn
du
in
Amerika
stirbst
At
the
end
of
the
millennium
Am
Ende
des
Jahrtausends
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone,
you're
not
alone
Du
bist
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan D. Larson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.