Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MEDUSA PACKS
MEDUSA-PACKUNGEN
Looking
at
the
world
through
Jaque
Marie,
Pendleton
up
Ich
betrachte
die
Welt
durch
Jaque
Marie,
Pendleton
hoch
Grippin'
on
the
wood
grain,
steering
wheel,
strumming
out
the
cut
Greife
nach
dem
Holzlenkrad,
fahre
aus
der
Ausfahrt
Pushin'
some
vintage,
Turbo
Porsche
911,
shifted
Fahre
einen
Vintage
Turbo
Porsche
911,
geschaltet
She
fell
in
love
but
the
game
is
rough,
gotta
stay
on
mission
Sie
hat
sich
verliebt,
aber
das
Spiel
ist
hart,
muss
auf
der
Mission
bleiben
Cartier,
Santos,
tell
me
time
to
make
money
pronto
Cartier,
Santos,
sag
mir,
es
ist
Zeit,
schnell
Geld
zu
machen
The
serpents
watchin'
to
knock
my
hustle,
but
they
know
I
know
Die
Schlangen
beobachten,
um
meinen
Hustle
zu
stoppen,
aber
sie
wissen,
dass
ich
es
weiß
Study
my
business,
perfection
comin'
from
repetition
Studiere
mein
Geschäft,
Perfektion
kommt
von
Wiederholung
Who
politician,
makin'
dollars
come
to
fruition
Wie
ein
Politiker,
sorge
ich
dafür,
dass
Dollars
in
Erfüllung
gehen
The
more
I
come
alive,
stand
with
pride,
don't
deny
Je
mehr
ich
zum
Leben
erwache,
stehe
ich
stolz
da,
leugne
nicht
Life
could
be
tough,
but
I'm
a
boss,
so
I'ma
be
just
fine
Das
Leben
kann
hart
sein,
aber
ich
bin
ein
Boss,
also
wird
es
mir
gut
gehen
The
more
I
come
alive,
stand
with
pride,
don't
deny
Je
mehr
ich
zum
Leben
erwache,
stehe
ich
stolz
da,
leugne
nicht
Life
could
be
tough,
but
I'm
a
boss,
so
I'ma
be
just
fine
Das
Leben
kann
hart
sein,
aber
ich
bin
ein
Boss,
also
wird
es
mir
gut
gehen
The
more
I
come
alive,
stand
with
pride,
don't
deny
Je
mehr
ich
zum
Leben
erwache,
stehe
ich
stolz
da,
leugne
nicht
Life
could
be
tough,
but
I'm
a
boss,
so
I'ma
be
just
fine
Das
Leben
kann
hart
sein,
aber
ich
bin
ein
Boss,
also
wird
es
mir
gut
gehen
The
more
I
come
alive,
stand
with
pride,
don't
deny
Je
mehr
ich
zum
Leben
erwache,
stehe
ich
stolz
da,
leugne
nicht
Life
could
be
tough,
but
I'm
a
boss,
so
I'ma
be
just
fine
Das
Leben
kann
hart
sein,
aber
ich
bin
ein
Boss,
also
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
on
my
pimping,
never
trippin'
'bout
a
bitch
to
pay
Ich
bin
am
Pimpern,
mache
mir
keine
Sorgen,
dass
eine
Schlampe
zahlt
Give
me
space,
just
leave
me
alone
and
let
me
die
right
where
I
lay
Gib
mir
Raum,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
und
lass
mich
dort
sterben,
wo
ich
liege
I'm
never
sippin',
always
picking
from
my
pockets
Ich
nippe
nie,
greife
immer
in
meine
Taschen
Man,
you
faker
than
some
silicone,
then
keep
all
that
bullshit
away
Mann,
du
bist
falscher
als
Silikon,
dann
halt
den
ganzen
Scheiß
fern
Overseas,
fuck
with
me,
I
don't
play
no
make
believe
Übersee,
leg
dich
mit
mir
an,
ich
spiele
keine
Spielchen
Stop
and
breathe,
catch
a
breeze,
come
live
in
champagne
dreams
Halt
an
und
atme,
fang
eine
Brise
ein,
komm
und
lebe
in
Champagner-Träumen
Spend
the
night,
catch
a
flight,
better
kick
this
bitch
to
aside
Verbringe
die
Nacht,
nimm
einen
Flug,
Schick
diese
Schlampe
besser
zur
Seite
Shake
your
dice,
don't
think
twice
and
see
what
life
is
like
Schüttle
deine
Würfel,
denk
nicht
zweimal
nach
und
sieh,
wie
das
Leben
ist
I'm
on
my
pimping,
never
trippin'
'bout
a
bitch
to
pay
Ich
bin
am
Pimpern,
mache
mir
keine
Sorgen,
dass
eine
Schlampe
zahlt
Give
me
space,
just
leave
me
alone
and
let
me
die
right
where
I
lay
Gib
mir
Raum,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
und
lass
mich
dort
sterben,
wo
ich
liege
I'm
never
sippin',
always
picking
from
my
pockets
Ich
nippe
nie,
greife
immer
in
meine
Taschen
Man,
you
faker
than
some
silicone,
then
keep
all
that
bullshit
away
Mann,
du
bist
falscher
als
Silikon,
dann
halt
den
ganzen
Scheiß
fern
In
here,
top
shelf,
posted
at
Ritz
Hotel
Hier
drin,
oberstes
Regal,
im
Ritz
Hotel
abgestiegen
Audemaur's,
truffle
sauce,
wagyu
and
oyster
shells
Audemars,
Trüffelsauce,
Wagyu
und
Austernschalen
Count
your
blessings,
learn
your
lessons
Zähl
deine
Segnungen,
lerne
deine
Lektionen
You
can
bounce
back
if
you
feel
Du
kannst
dich
erholen,
wenn
du
dich
fühlst
Break
em
off,
fuck
em
off,
keep
value
in
yourself
Mach
sie
fertig,
scheiß
auf
sie,
behalte
deinen
Wert
Don't
fall
to
stress
and
all
the
mess,
just
keep
your
paperwork
Verfalle
nicht
dem
Stress
und
dem
ganzen
Mist,
behalte
einfach
deine
Unterlagen
Just
throw
your
hoes
and
partners,
just
wanna
see
you
get
stuck
Wirf
einfach
deine
Schlampen
und
Partner
weg,
die
wollen
dich
nur
am
Boden
sehen
Don't
let
Vultures
circle
around
you,
they
might
test
your
luck
Lass
keine
Geier
um
dich
kreisen,
sie
könnten
dein
Glück
auf
die
Probe
stellen
Keep
your
focus
and
let
all
these
suckers
just
watch
you
stunt
Behalte
deinen
Fokus
und
lass
all
diese
Trottel
einfach
zusehen,
wie
du
angibst
I'm
on
my
pimping,
never
trippin'
'bout
a
bitch
to
pay
Ich
bin
am
Pimpern,
mache
mir
keine
Sorgen,
dass
eine
Schlampe
zahlt
Give
me
space,
just
leave
me
alone
and
let
me
die
right
where
I
lay
Gib
mir
Raum,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
und
lass
mich
dort
sterben,
wo
ich
liege
I'm
never
sippin',
always
picking
from
my
pockets
Ich
nippe
nie,
greife
immer
in
meine
Taschen
Man,
you
faker
than
some
silicone,
then
keep
all
that
bullshit
away
Mann,
du
bist
falscher
als
Silikon,
dann
halt
den
ganzen
Scheiß
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.