Ramirez - Killing Spree - перевод текста песни на немецкий

Killing Spree - Ramirezперевод на немецкий




Killing Spree
Amoklauf
Fighting with the devils inside my head
Kämpfe mit den Teufeln in meinem Kopf
Im getting no sleep
Ich bekomme keinen Schlaf
Im gripping my glock on a midnight creep
Ich umklammere meine Glock auf einem mitternächtlichen Streifzug
When i hunt for the blood and a soul to keep
Wenn ich nach Blut jage und einer Seele zum Behalten
Psychopathic lunatic
Psychopathischer Wahnsinniger
Riding with the pistol grip
Unterwegs mit dem Pistolengriff
Creeping out the darkness
Schleiche aus der Dunkelheit hervor
Cold blooded motherfucker that dont get
Kaltblütiger Motherfucker, der keinen
No shit
Fick gibt
Killer on a killing spree
Mörder auf einem Amoklauf
Cant nobody fuck with me lurking out the fucking cuts and caused another casualty
Niemand kann sich mit mir anlegen, lauere aus den verfickten Schatten und verursachte ein weiteres Todesopfer
Dance inside the pentagram
Tanze im Pentagramm
I rose up from the devil's flames
Ich stieg aus den Flammen des Teufels empor
Chanting out triple six while we sacrifice his name
Skandiere dreifach sechs, während wir seinen Namen opfern
Roaming, creeping through the night
Streife umher, schleiche durch die Nacht
Bumping on that triple six
Pumpe dieses Triple Six
Stand inside your bathroom staging 59
Stehe in deinem Badezimmer, inszeniere 59
Three times real quick
Dreimal ganz schnell
You see me standing right behind you in your mirror getting nearer, the vision is clearer, death is right behind you
Du siehst mich direkt hinter dir in deinem Spiegel stehen, komme näher, die Sicht wird klarer, der Tod ist direkt hinter dir
Then you start to
Dann fängst du an zu
Hearing voices inside of your head but it is too late, I severed your head
Stimmen in deinem Kopf zu hören, aber es ist zu spät, ich habe deinen Kopf abgetrennt
And now the demons are having some fun
Und jetzt haben die Dämonen ihren Spaß
Could it be faith
Könnte es Schicksal sein
Your life inside of my hands
Dein Leben in meinen Händen
Ill take it real quick you're looking at a descendant of a motherfucking serial killer
Ich nehm' es mir ganz schnell, du siehst einen Nachfahren eines verdammten Serienmörders an
Bitch
Schlampe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.