Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
the
smoke
clears
i'm
lookin'
at
the
devil
in
his
eyes
Sobald
der
Rauch
sich
lichtet,
schaue
ich
dem
Teufel
in
die
Augen
Is
it
a
curse,
or
Is
it
a
Blessing
in
disguise?
I
don't
know
why
Ist
es
ein
Fluch
oder
ein
Segen
im
Verborgenen?
Ich
weiß
nicht
warum
Find
myself
walking
on
a
tightrope
every
single
day
Ich
finde
mich
jeden
einzelnen
Tag
auf
einem
Drahtseil
wieder
Blowin'
on
that
purple
haze
thinkin'
imma
die
today
Rauche
dieses
Purple
Haze
und
denke,
ich
werde
heute
sterben
But
it's
okay
Aber
es
ist
okay
I
ain't
meant
for
this
world
any
fuckin'
ways
Ich
bin
sowieso
nicht
für
diese
verdammte
Welt
gemacht
Pill
poppers
on
my
pain
help
them
go
away
Pillen
gegen
meinen
Schmerz
helfen
ihm
zu
verschwinden
Now
i'm
standing
in
the
mirror
beginnin'
(to)
see
visions
clearer
and
feeling
death
is
getting
nearer
Jetzt
stehe
ich
vor
dem
Spiegel,
beginne
Visionen
klarer
zu
sehen
und
fühle,
dass
der
Tod
näher
kommt
I
lost
my
soul
in
the
wind
in
the
valley
of
death
Ich
verlor
meine
Seele
im
Wind
im
Tal
des
Todes
I
held
my
breathe
and
i
felt
the
pain
in
my
chest
Ich
hielt
meinen
Atem
an
und
spürte
den
Schmerz
in
meiner
Brust
I
fell
to
my
knees
thinkin'
i
was
gonna
die
Ich
fiel
auf
meine
Knie
und
dachte,
ich
würde
sterben
Looked
up
in
the
sky
then
i
asked
God
"Why?"
Blickte
zum
Himmel
auf
und
fragte
Gott:
„Warum?“
Does
he
pulleth
on
his
shirt
if
he's
feeling
all
this
pain
Zieht
er
an
seinem
Shirt,
wenn
er
all
diesen
Schmerz
fühlt?
Let
the
pistol
grippin',
beginnin'
to
take
niggas
names
Lass
das
Pistolengreifen
beginnen,
fange
an,
Niggas
zu
erledigen
Lookin'
at
the
strap
got
a
nigga
steady
trippin'
Der
Blick
auf
die
Knarre
lässt
einen
Nigga
ständig
trippen
Punk
motherfuckers
can't
keep
it
real
so
they
shape
shiftin'
Punk-Motherfucker
können
nicht
echt
bleiben,
also
verwandeln
sie
sich
You
dressed
in
Louis
but
your
mark
ass
still
a
bitch
Cuz
Du
trägst
Louis,
aber
du
bleibst
trotzdem
'ne
Bitch,
Cuz
You
think
you
wearin'
designer
gone
make
you
rich
blood?
Denkst
du,
Designerklamotten
zu
tragen
macht
dich
reich,
Blood?
Now
welcome
to
the
world
that
we
fuckin'
livin'
in
Willkommen
in
der
Welt,
in
der
wir
verdammt
nochmal
leben
Materialized
punk
ass
marks
who
can't
do
it
lit
Materialisierte
Punk-Arschlöcher,
die
es
nicht
krass
draufhaben
I
lost
my
soul
in
the
wind
in
the
valley
of
death
Ich
verlor
meine
Seele
im
Wind
im
Tal
des
Todes
I
held
my
breathe
and
i
felt
the
pain
in
my
chest
Ich
hielt
meinen
Atem
an
und
spürte
den
Schmerz
in
meiner
Brust
I
fell
to
my
knees
thinkin'
i
was
gonna
die
Ich
fiel
auf
meine
Knie
und
dachte,
ich
würde
sterben
Looked
up
in
the
sky
then
i
asked
God
"Why?"
Blickte
zum
Himmel
auf
und
fragte
Gott:
„Warum?“
Bitch
i'm
a
sensai
from
the
dark
age
Bitch,
ich
bin
ein
Sensai
aus
dem
dunklen
Zeitalter
Got
a
black
rag
restin'
on
my
face
Hab'
ein
schwarzes
Tuch
auf
meinem
Gesicht
ruhen
Katana
blade
down
sharp,
type
while
eyes
creep
through
the
dark
Katana-Klinge
scharf
gesenkt,
Augen
schleichen
durch
die
Dunkelheit
Don't
feel
shit
just
spark
this
blunt
Fühle
keinen
Scheiß,
zünde
einfach
diesen
Blunt
an
Half
let
it
full
pagan
by
six
months
Halb
high,
in
sechs
Monaten
völlig
heidnisch
The
strong
got
caught
but
stayed
in
touch
Die
Starken
wurden
erwischt,
blieben
aber
in
Kontakt
Roll
in
the
streets
by
myself
on
the
low
Rolle
allein
durch
die
Straßen,
unauffällig
Don't
trust
no-one
so
i
trust
this
Dro
Vertraue
niemandem,
also
vertraue
ich
diesem
Dro
One
shot
to
the
dome
and
your
wife's
gone
Ein
Schuss
in
den
Kopf
und
deine
Frau
ist
weg
Thinkin'
that
you're
better
but
i'm
grippin'
on
berettas
Denkst,
du
bist
besser,
aber
ich
greife
nach
Berettas
Stinging
like
a
bumble
bee
but
I
come
like
a
feather
Steche
wie
eine
Hummel,
aber
ich
komme
wie
eine
Feder
Hold
up
I'm
high,
I'm
rollin',
I'm
smokin'
on
that
Bombay
Warte,
ich
bin
high,
ich
rolle,
ich
rauche
dieses
Bombay
Don't
give
a
fuck
and
i
think
about
my
death
every
single
day
Gebe
keinen
Fick
und
denke
jeden
einzelnen
Tag
über
meinen
Tod
nach
I
lost
my
soul
in
the
wind
in
the
valley
of
death
Ich
verlor
meine
Seele
im
Wind
im
Tal
des
Todes
I
held
my
breathe
and
i
felt
the
pain
in
my
chest
Ich
hielt
meinen
Atem
an
und
spürte
den
Schmerz
in
meiner
Brust
I
fell
to
my
knees
thinkin'
i
was
gonna
die
Ich
fiel
auf
meine
Knie
und
dachte,
ich
würde
sterben
Looked
up
in
the
sky
then
i
asked
God
"Why?"
Blickte
zum
Himmel
auf
und
fragte
Gott:
„Warum?“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.