Ramirez - The River Is Getting Colder - перевод текста песни на немецкий

The River Is Getting Colder - Ramirezперевод на немецкий




The River Is Getting Colder
Der Fluss wird kälter
Ay, got a couple of bodies that I gotta get ridd of
Ay, hab' ein paar Leichen, die ich loswerden muss
I'm makin' money but the hatred inside of me gettin' deeper
Ich mach' Geld, aber der Hass in mir wird tiefer
Now I'm lookin' for a route of escape
Jetzt suche ich nach einem Fluchtweg
Cause everytime I play this game
Denn jedes Mal, wenn ich dieses Spiel spiele
Stupid shit surrounding me, it never change
Dumme Scheiße umgibt mich, es ändert sich nie
I been flipping for the better
Ich hab' versucht, es zum Besseren zu wenden
I remember that stupid kid that was whippin' on beratta
Ich erinnere mich an diesen dummen Jungen, der mit 'ner Beretta hantierte
Runnin' from the left to the right
Rannte von links nach rechts
Makin' money in the middle of the night
Machte Geld mitten in der Nacht
And it's crazy, smokin' on the medical, thinkin' 'bout my life
Und es ist verrückt, rauche Medizinisches, denke über mein Leben nach
I'm motherfuckin' swished up and turning trife
Ich bin verdammt nochmal durch den Wind und werde mies drauf
This life ain't for me
Dieses Leben ist nichts für mich
I should be dead by now
Ich sollte schon tot sein
But it's funny how I borrow life somehow
Aber es ist komisch, wie ich mir das Leben irgendwie leihe
Who the fuck am I? Product of the streets
Wer zum Teufel bin ich? Ein Produkt der Straße
Sometime I go 2 weeks without a plate to eat or some sleep
Manchmal gehe ich 2 Wochen ohne was zu essen oder etwas Schlaf
That's just me
Das bin einfach ich
Am I going crazy? I don't know
Werde ich verrückt? Ich weiß nicht
Walkin' in the middle of the streets with no place to go
Laufe mitten auf der Straße, ohne Ziel
Lay my head down on a pillow with misery
Lege meinen Kopf auf ein Kissen voller Elend
I'm lookin' in the mirror, I see nothin' but tragedy
Ich schaue in den Spiegel, sehe nichts als Tragödie
This shit is crazy
Diese Scheiße ist verrückt
I lose my mind sometimes
Ich verliere manchmal meinen Verstand
Now I'm lookin' at the ceiling thinkin' 'bout how
Jetzt schaue ich an die Decke und denke darüber nach, wie
I could've done better
Ich hätte es besser machen können
I could've done this and that
Ich hätte dies und das tun können
My life's fucked up, I don't even know if I should turn around back
Mein Leben ist verkackt, ich weiß nicht mal, ob ich umkehren sollte
Smokin' on this shit
Rauche diese Scheiße
Try'na heal all the pain
Versuch', all den Schmerz zu heilen
Moma told me if you stay in this life
Mama sagte mir, wenn du in diesem Leben bleibst
Some things that will never fucking change
Manche Dinge werden sich niemals verdammt nochmal ändern
Oh shit. that's true
Oh Scheiße. das stimmt
I just don't know what to do
Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
Now I'm stuck in a river
Jetzt steck' ich in einem Fluss fest
Smokin' on this shit, fuck
Rauch' diese Scheiße, fuck






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.