Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for,
this
for,
this
for-
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für,
das
ist
für,
das
ist
für-
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
Flip
my
fuckin′
cross,
I
don't
need
a
Messiah
Dreh
mein
verdammtes
Kreuz
um,
ich
brauche
keinen
Messias
Fuck
that
crown
of
thorns,
I
got
a
crown
of
barbwire
Scheiß
auf
die
Dornenkrone,
ich
hab
'ne
Krone
aus
Stacheldraht
Burn
a
fuckin′
church,
light
a
blunt
with
the
fire
Brenn'
eine
verdammte
Kirche
nieder,
zünd'
'nen
Blunt
mit
dem
Feuer
an
Fumes
got
my
head
spinnin'
like
a
fucking
tire
Die
Dämpfe
lassen
meinen
Kopf
drehen
wie
ein
verdammter
Reifen
Me
and
my
whole
clique
are
pariahs
Ich
und
meine
ganze
Clique
sind
Parias
Hittin'
C
notes
like
the
choir
Kassieren
Hunderter
wie
der
Chor
Hittin′
C
notes
like
Mariah
Kassieren
Hunderter
wie
Mariah
Your
bitch
wanna
give
me
her
saliva
Deine
Schlampe
will
mir
ihren
Speichel
geben
Addin′
six
more
bitches
to
the
dick,
now
that's
the
Hydra
Füge
dem
Schwanz
sechs
weitere
Schlampen
hinzu,
das
ist
jetzt
die
Hydra
Pride
to
the
Odyssey,
I
fucked
your
mom′s
vagina
Stolz
zur
Odyssee,
ich
hab
die
Vagina
deiner
Mutter
gefickt
She
was
soft
and
wet
like
papaya
Sie
war
weich
und
nass
wie
eine
Papaya
Suicide
for
hire,
holes
in
my
designer
Selbstmord
zu
vermieten,
Löcher
in
meiner
Designerkleidung
Haters
scope
me
like
a
fuckin'
sniper
Hasser
beobachten
mich
wie
ein
verdammter
Scharfschütze
Me
and
$lick
are
rippin′
blades,
waitin'
to
retire
Ich
und
$lick
ziehen
Klingen,
warten
drauf,
uns
zur
Ruhe
zu
setzen
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
It′s
the
corpse
creepin'
up
the
graveyard,
snort
an
eight-ball
Es
ist
die
Leiche,
die
aus
dem
Friedhof
kriecht,
schnupft
'ne
Achtel-Unze
Bullets
fall
like
a
raindrop
on
a
stable
Kugeln
fallen
wie
Regentropfen
auf
einen
Stall
51-50
psych
ward
killer
51-50
Psychiatrie-Killer
Northside
Gorilla,
Grey
59
militia
Northside
Gorilla,
Grey
59
Miliz
I'm
a
punk,
get
the
picture,
shootin′
junk
through
my
tissue
Ich
bin
ein
Punk,
kapiert's,
spritz'
Junk
durch
mein
Gewebe
Walkin′
solo
with
you
chillin',
sippin′
lean
with
no
filler
Gehe
allein,
während
du
chillst,
schlürfe
Lean
ohne
Füllstoff
Triple
the
six,
fuck
a
bitch,
I
get
that
itch
I
gotta
scratch
Dreifach
die
Sechs,
fick
'ne
Schlampe,
ich
krieg
diesen
Juckreiz,
den
ich
kratzen
muss
You
just
a
bitch,
you
never
scrap,
I
got
the
demons
on
my
back
Du
bist
nur
'ne
Schlampe,
du
prügelst
dich
nie,
ich
hab
die
Dämonen
auf
meinem
Rücken
They
tellin'
me
it′s
time
to
fuckin'
kill
tonight
Sie
sagen
mir,
es
ist
Zeit,
heute
Nacht
verdammt
nochmal
zu
töten
Ridin′
with
the
lights
dim
and
the
scope
on
sight
Fahre
mit
gedimmten
Lichtern
und
dem
Zielfernrohr
im
Visier
What
a
thrill,
what
a
thrill
when
the
trigger
finger
pull
Was
für
ein
Nervenkitzel,
was
für
ein
Nervenkitzel,
wenn
der
Abzugsfinger
zieht
Bound
for
hell,
fuck
the
law,
pussyboy,
fuck
you
Bestimmt
für
die
Hölle,
scheiß
aufs
Gesetz,
Pussyboy,
fick
dich
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
Creepin'
out
the
jungle,
it's
the
Silverback
Gorilla,
mane
Aus
dem
Dschungel
gekrochen,
es
ist
der
Silberrücken-Gorilla,
Mann
Beatin′
on
my
chest,
I
pull
up
then
I
blow
your
fuckin′
brains
Schlage
mir
auf
die
Brust,
ich
tauche
auf,
dann
puste
ich
dein
verdammtes
Hirn
raus
Throw
your
ligaments
inside
a
pit
and
then
I
watch
'em
burn
Werfe
deine
Gliedmaßen
in
eine
Grube
und
sehe
dann
zu,
wie
sie
verbrennen
Dancin′
'round
the
flames,
I′m
spittin'
out
these
sacrificial
words
Tanze
um
die
Flammen,
ich
spucke
diese
Opferworte
aus
Roll
me
up
a
blunt
with
the
page
that
I
ripped
out
of
the
bible
Dreh
mir
einen
Blunt
mit
der
Seite,
die
ich
aus
der
Bibel
gerissen
habe
I
been
feelin′
homicidal,
grippin'
on
my
fuckin'
rifle
Ich
habe
mich
mörderisch
gefühlt,
umklammere
mein
verdammtes
Gewehr
Bitch,
you
thinkin′
that
you
safe
but
I
find
out
where
the
fuck
you
stay
Schlampe,
du
denkst,
du
bist
sicher,
aber
ich
finde
heraus,
wo
zum
Teufel
du
wohnst
Pull
up
to
your
neighborhood
and
let
the
fuckin′
gauge
spray
Fahr
in
deine
Nachbarschaft
und
lass
die
verdammte
Schrotflinte
sprühen
Boy,
I'm
saucin′,
I
do
this
often,
I
lay
inside
my
coffin
rottin'
Junge,
ich
hab
den
Saft,
mach
das
oft,
lieg'
in
meinem
Sarg
und
verrotte
I
sit
here
plottin′,
I'm
skatin′
down
through
Compton
Ich
sitze
hier
und
plane,
ich
skate
durch
Compton
Caution
that
when
I'm
chartin',
I′m
′bout
to
fucking
rob
'em
Vorsicht,
wenn
ich
plane,
bin
ich
kurz
davor,
sie
auszurauben
Hang
him
from
the
crucifix
and
leave
his
family
just
to
watch
′em
Häng
ihn
ans
Kruzifix
und
lass
seine
Familie
einfach
zusehen
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
This
for
all
you,
this
for
all
you,
this
for
all
you
playa
hataz
Das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
Playa-Hasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristos Petrou, Scott Arcenaux, Ivan Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.