Текст и перевод песни Ramirez - Orgasmico (Blatta & Inesha Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orgasmico (Blatta & Inesha Remix)
Оргазмично (Blatta & Inesha Remix)
Bewafa
bewafa
Неверная,
неверная
Bewafa
bewafa
Неверная,
неверная
Bewafa
bewafa
Неверная,
неверная
Bewafa
bewafa
Неверная,
неверная
Bewafa
bewafa
Неверная,
неверная
Bewafa
bewafa
Неверная,
неверная
A
love
of
mine
Моя
любовь,
With
a
song
and
a
wine
С
песней
и
вином,
You′re
harsh
and
divine
Ты
резка
и
божественна,
Like
truths
and
a
lie
Как
правда
и
ложь.
But
the
tale
end
is
not
here
Но
конец
истории
не
здесь,
I've
nothing
to
fear
Мне
нечего
бояться,
For
my
love
is
yell
of
giving
and
hold
on
Ведь
моя
любовь
— это
крик
отдачи
и
удержания.
In
the
bright
emptiness
В
яркой
пустоте,
In
a
room
full
of
it
В
комнате,
полной
её,
Is
the
cruel
mistress
ho
ho
o...
Жестокая
госпожа,
хо-хо-хо...
I
feel
this
unrest
Я
чувствую
это
беспокойство,
That
nest
all
hollowness
Это
гнездо,
полное
пустоты,
For
I
have
nowhere
to
go
in
the
cold
Ведь
мне
некуда
идти
в
этом
холоде.
And
I
feel
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко,
да,
There′s
a
better
place
than
this
Есть
место
лучше,
чем
эта
And
I'm
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко,
да,
There's
a
better
please
from
this
Есть
избавление
лучше,
чем
эта
Yei
yei
yei
ya...
Эй,
эй,
эй,
я...
Aa...
aa...
aa...
А...
а...
а...
Tune
mere
jaana
Ты
моя
любимая,
Kabhi
nahi
jana
Никогда
не
уходи,
Ishq
mera
dard
mera...
haaye
Моя
любовь,
моя
боль...
ой.
Tune
mere
jaana
Ты
моя
любимая,
Kabhi
nahi
jana.
Никогда
не
уходи.
Ishq
mera
dard
mera...
Моя
любовь,
моя
боль...
Aashiq
teraaa
Твой
возлюбленный
Bheed
mein
khoya
rehta
hai
Потерян
в
толпе,
Jaane
jahaan
aaa.
Где-то
там,
а...
Puchho
toh
itna
kehta
hai...
Если
спросить,
он
скажет
лишь...
And
I
feel
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко,
да,
There′s
a
better
place
from
this
Есть
место
лучше,
чем
эта
And
I′m
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко,
да,
There's
a
better
place
than
this
Есть
место
лучше,
чем
эта
Emptiness,
yeeeeeaaaahhhh!
Пустота,
дааааа!
By
Kapil
swami
От
Капила
Свами
For
you...
100*9
Для
тебя...
100*9
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Persi Riccardo, Moratto Elvio, Rizzatti Davide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.