Текст и перевод песни Ramiro Abrevaya - Para Salvar la Primavera
Para Salvar la Primavera
Спасти весну
La
primavera
viene,
te
lo
digo
Весна
идет,
говорю
тебе
En
medio
del
silencio
despacito
В
тишине
неспешно
La
primavera
con
su
sol
amigo
Весна
с
солнышком,
ее
другом
Y
su
verde
infinito.
И
бесконечной
зеленью.
Viene
sin
golondrinas,
apenada
Она
приходит
без
ласточек,
печальная
Y
empobrecida
por
el
largo
viaje
Обедненная
долгим
путешествием
La
tristeza
le
come
la
mirada
Печаль
разъедает
ее
взгляд
Y
le
oscurece
el
traje.
И
омрачает
ее
наряд.
Pero
que
importa
si
es
un
espejismo
Но
что
важно,
если
это
мираж
Hay
que
esperar
lo
mismo
su
llegada
Все
равно
нужно
ждать
ее
прихода
Y
aunque
se
haya
quedado
así
de
corta
И
хотя
она
стала
такой
короткой
De
tanto
andar
al
borde
del
abismo.
Оттого
что
так
часто
была
на
краю
пропасти.
La
primavera
viene
mal
herida
Весна
приходит
тяжело
раненая
Hay
que
salvar
su
vida.
Нужно
спасти
ее
жизнь.
La
primavera
es
nuestra
por
derecho
Весна
наша
по
праву
Tan
frágil
como
el
sueño
que
nos
queda
Хрупкая,
как
оставшаяся
у
нас
мечта
Hay
que
salvar
su
corazón
desecho
Нужно
спасти
ее
разбитое
сердце
Bajo
el
pecho
de
seda.
Под
ее
шелковой
грудью.
Pero
que
importa
si
es
un
espejismo
Но
что
важно,
если
это
мираж
Hay
que
esperar
lo
mismo
su
llegada
Все
равно
нужно
ждать
ее
прихода
Y
aunque
se
haya
quedado
así
de
corta
И
хотя
она
стала
такой
короткой
De
tanto
andar
al
borde
del
abismo.
Оттого
что
так
часто
была
на
краю
пропасти.
Y
aunque
se
haya
quedado
así
de
corta
И
хотя
она
стала
такой
короткой
De
tanto
andar
al
borde
del
abismo.
Оттого
что
так
часто
была
на
краю
пропасти.
La
primavera
viene
mal
herida
Весна
приходит
тяжело
раненая
Y
hay
que
salvar
su
vida.
И
нужно
спасать
ее
жизнь.
La
primavera
viene
mal
herida
Весна
приходит
тяжело
раненая
Y
hay
que
salvar
su
vida.
И
нужно
спасать
ее
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Llopis, Rafael Ielpi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.