Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calles,
siempre
calles
que
se
cruzan
Улицы,
вечно
улицы,
что
пересекаются
Multiplican,
que
se
buscan
Умножаются,
что
ищут
друг
друга
Se
bifurcan,
se
deshacen
Разветвляются,
распадаются
Mueren,
nacen,
siempre
calles
Умирают,
рождаются,
вечно
улицы
Con
siluetas
que
se
pierden
y
se
encuentran
С
силуэтами,
что
теряются
и
встречаются
Infinitos
laberintos,
pasos,
huellas
que
se
borran
Бесконечные
лабиринты,
шаги,
следы,
что
стираются
Y
entre
mudas
calles,
frías
galerías
И
среди
безмолвных
улиц,
холодных
галерей
Escuché
tu
voz
un
día
Услышал
твой
голос
однажды
Y
me
miré
en
el
fondo
de
tus
ojos
И
увидел
себя
в
глубине
твоих
глаз
En
la
calle
yo
На
улице
я
Que
caminaba
a
madrugadas
Что
шагал
на
рассвете
Con
tus
manos
enlazadas
С
твоими
руками,
сплетёнными
Hice
un
nido
y
me
dormí
Свил
гнездо
и
уснул
Hoy,
que
la
distancia
es
mi
camino
Нынче,
когда
расстояние
- мой
путь
Sos
un
punto
de
recuerdo
Ты
- точка
воспоминания
En
el
olvido,
en
una
calle
que
te
nombra
В
забвении,
на
улице,
что
зовёт
тебя
Recortada
entre
las
luces
que
encandilan
Вырезанная
среди
ослепляющих
огней
Sos
estrella
que
titila
Ты
- звезда,
что
мерцает
En
una
noche
oscura
y
fría
В
ночи
тёмной
и
холодной
De
viejas
calles
sos
destino
Старых
улиц
ты
- судьба
Sos
final
de
otros
caminos
Ты
- конец
других
путей
Sos
el
puerto
de
otro
río
Ты
- гавань
другой
реки
Mío
siempre,
yo
como
antes
Моя
навеки,
я
же,
как
прежде
Soy
instante
y
despedida
Я
- миг
и
прощание
Soledad
que
se
avecina
Одиночество,
что
надвигается
Calles,
bruma,
viento
y
sal
Улицы,
туман,
ветер
и
соль
De
viejas
calles
sos
destino
Старых
улиц
ты
- судьба
Sos
final
de
otros
caminos
Ты
- конец
других
путей
Sos
el
puerto
de
otro
río
Ты
- гавань
другой
реки
Mío
siempre,
yo
como
antes
Моя
навеки,
я
же,
как
прежде
Soy
instante
y
despedida
Я
- миг
и
прощание
Soledad
que
se
avecina
Одиночество,
что
надвигается
Calles,
bruma,
viento
y
sal
Улицы,
туман,
ветер
и
соль
Calles,
bruma,
viento
y
sal
Улицы,
туман,
ветер
и
соль
Calles,
bruma,
viento
y
sal
Улицы,
туман,
ветер
и
соль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Alejandro Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.