Ramiro Gonzalez - Candelera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramiro Gonzalez - Candelera




Candelera
Candelera (Свеча)
Voy a pastar un poemario de estrellas
Я буду пасти поэтический сборник звезд
En tu mirar espejo de las represas
В твоем взгляде, зеркале водохранилищ,
Y con espuma de vidala en la boca
И с пеной видали на губах
Voy a gritar el sueño que me provoca
Я буду кричать о сне, что меня манит,
El ocaso escondido de las auroras
О скрытом закате зорь.
Guarda la luz donde tu sal se desflora
Храни свет там, где твоя соль теряет цвет,
La matriz de tu sombra buscando el cielo
Основа твоей тени, ища небеса,
Va subiendo a mi pecho nubes de fuego
Поднимается к моей груди облаками огня.
Corazón,
Сердце,
Agua desnuda por tu piel mi canto suda
Нагая вода по твоей коже, мой пение потеет
En tus caderas de acero
На твоих стальных бедрах
Puebla mi sueño estrellero
Заселяет мой звездный сон.
Puedo rastrear la forma de mi cimiente
Я могу проследить форму моего семени,
Perfume adentro de tu interior agreste
Аромат внутри твоей дикой сущности,
En el vértice oscuro de tus praderas
В темной вершине твоих лугов,
Donde la miel anuncia su flor de greda
Где мед предвещает свой глиняный цветок.
Como no atar mis manos a tu cintura
Как не связать мои руки на твоей талии,
Primaveral velamen de la espesura
Весенний покров чащи,
Cielo abierto, durazno de tu hombro arde
Открытое небо, персик твоего плеча горит
Como una espiga en el ojo de la tarde
Как колос в глазу вечера.
Corazón,
Сердце,
Agua furtiva candelera de mi herida
Скрытная вода, свеча моей раны,
En tus caderas de arrope
На твоих бедрах, словно из виноградного сока,
Quiero beberme la noche
Я хочу выпить ночь.
Por ese gesto trigo de andar la brisa
За этот жест, пшеницу шествующего ветерка,
Vertiginosa y dulce como la vida
Головокружительную и сладкую, как жизнь,
Tengo un relincho macho bajo del cuero
У меня есть мужской ржание под кожей,
Proclamando el ardor de mi canto nuevo
Провозглашающее пыл моей новой песни.
Cuando tu mies reclama le prenda coplas
Когда твоя нива требует залога куплетов,
Gajos de luna cruda sobre tu boca
Ветви сырой луны над твоими устами
Van fundando el milagro de la palabra
Создают чудо слова,
Candela de los ciegos como tu espalda
Свеча слепых, как твоя спина.
Corazón,
Сердце,
Agua dormida mi cantar se arremolina
Спящая вода, мое пение кружится
En tus caderas de barro
На твоих глиняных бедрах,
Donde naspi me desgarro
Где, вдыхая, я разрываюсь.
Corazón,
Сердце,
Agua desnuda por tu piel mi canto suda
Нагая вода по твоей коже, мой пение потеет
En tus caderas de acero
На твоих стальных бедрах
Puebla mi sueño estrellero
Заселяет мой звездный сон.
Corazón,
Сердце,
Agua furtiva candelera de mi herida
Скрытная вода, свеча моей раны,
En tus caderas de arrope
На твоих бедрах, словно из виноградного сока,
Quiero beberme la noche
Я хочу выпить ночь.
La noche,
Ночь,
Ay corazón
Ах, сердце.





Ramiro Gonzalez - El ojo de la tormenta I (Dele retumbar)
Альбом
El ojo de la tormenta I (Dele retumbar)
дата релиза
13-04-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.