Текст и перевод песни Ramlah Ram - Ketentuan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hou-uu,
hou-uu
Хоу-уу,
хоу-уу
Tak
semudah
kau
sangka
Не
так
просто,
как
ты
думаешь,
Melepaskan
kau
pergi
Отпустить
тебя,
Hati
yang
meronta,
hampa
kecewa
Сердце
мое
бьется
в
отчаянии,
Kutekad
sembunyikannya
dari
pandanganmu
Я
пытаюсь
скрыть
это
от
твоих
глаз.
Aku
rela
begini,
huu
Я
смирилась
с
этим,
хуу,
Berakhirnya
di
sini
Что
все
закончилось,
Dari
bersamamu
terus
berpura
Продолжаю
притворяться
рядом
с
тобой,
Setelah
cinta
tiada
lagi
di
hatimu
Хотя
в
твоем
сердце
больше
нет
любви.
Kuhapuskan
air
mata
Я
стираю
слезы,
Dari
mengiringi
Которые
сопровождают
Kesengsaraan
mengharung
perpisahan
ini
Страдания
от
нашего
расставания,
Kupujuk
jiwa
nestapa,
pendamkanlah
duka
Уговариваю
свою
измученную
душу
унять
печаль,
Pasrah
pada
lara
ketentuan
ini
Смиряюсь
с
этой
горькой
участью.
Tak
semudah
kau
rasa
Не
так
просто,
как
тебе
кажется,
Melepaskan
kau
pergi
Отпустить
тебя,
Hati
yang
terluka
dikunjung
jua
Мое
израненное
сердце
все
еще
тоскует,
Kerinduan
yang
tidak
tertanggung
terhadapmu
Тоска
по
тебе
невыносима.
Kuhapuskan
air
mata
Я
стираю
слезы,
Dari
mengiringi
Которые
сопровождают
Kesengsaraan
mengharung
perpisahan
ini
Страдания
от
нашего
расставания,
Kupujuk
jiwa
nestapa,
pendamkanlah
duka
Уговариваю
свою
измученную
душу
унять
печаль,
Pasrah
pada
lara
ketentuan
ini
Смиряюсь
с
этой
горькой
участью.
(Laranya
ketentuan
ini)
(С
этой
горькой
участью)
(Laranya
ketentuan
ini)
(С
этой
горькой
участью)
Sesungguhnya,
kutahu
betapa
sukar
untukku
На
самом
деле,
я
знаю,
как
мне
тяжело
Menempuh
hidup
walau
sehari
tanpamu
Прожить
хоть
день
без
тебя,
Aa-ha
(kuhapuskan
air
mata)
А-а
(стираю
слезы),
Oo-oo
(dari
mengiringi)
О-о
(которые
сопровождают)
(Kesengsaraan)
mengharung
perpisahan
ini,
wo
(Страдания)
от
нашего
расставания,
во,
Kupujuk
jiwa
nestapa,
pendamkanlah
duka
Уговариваю
свою
измученную
душу
унять
печаль,
Pasrah
pada
lara
ketentuan
ini
Смиряюсь
с
этой
горькой
участью.
Oo-oo
(kuhapuskan
air
mata)
О-о
(стираю
слезы),
Oo-oo
(dari
mengiringi)
О-о
(которые
сопровождают)
Ho-oo
(Kesengsaraan
mengharung
perpisahan
ini),
yey
Хо-оо
(страдания
от
нашего
расставания),
ей,
Kupujuk
jiwa
nestapa,
pendamkanlah
duka
Уговариваю
свою
измученную
душу
унять
печаль,
Pasrah
pada
lara
ketentuan
ini
Смиряюсь
с
этой
горькой
участью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azlan Bin Abu Hassan, Samad Ad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.