Текст и перевод песни Ramlah Ram - Laguku Untukmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laguku Untukmu
Моя песня для тебя
Kehadiran
membawa
seribu
erti
Твоё
присутствие
принесло
тысячу
смыслов,
Terasa
bagaikan
suatu
mimpi
Ощущается
словно
сон,
Indah
mahligai
yang
kita
bina
Прекрасен
замок,
который
мы
построили,
Impian
kini
terlaksana
sudah
Мечта
теперь
осуществилась.
Tiada
ku
terlintas
akan
terjadi
Я
и
не
думала,
что
это
произойдет,
Kita
kan
terpisah
jua
akhirnya
Что
мы
в
конце
концов
расстанемся,
Sejenak
ku
terfikir
segala
На
мгновение
я
задумалась
обо
всем,
Oh
keindahan
bersamamu
О
всей
красоте,
что
была
с
тобой.
Kembalilah
kasih
kepada
diriku
Вернись,
любимый,
ко
мне,
Hidupku
sepi
tanpa
kehadiranmu
Моя
жизнь
пуста
без
твоего
присутствия,
Dengar
rayuanku
jeritan
batinku
Услышь
мою
мольбу,
крик
моей
души,
Masih
dahagakan
kemesraanmu
Я
все
еще
жажду
твоей
нежности,
Hanya
kau
yang
ku
cinta
tiada
kedua
Только
тебя
я
люблю,
никого
другого,
Usah
biar
ku
menderita
Не
дай
мне
страдать.
Setelah
kau
pergi
tiada
kembali
После
твоего
ухода
нет
возврата,
Pilunya
tak
dapat
ku
menggambarkan
Мою
печаль
невозможно
описать,
Abadi
kasihku
yang
amat
suci
Вечна
моя
любовь,
такая
чистая,
Biarku
yang
dalam
kegelapan
Оставь
меня
в
этой
темноте.
Dengarlah
dendangan
laguku
untukmu
Послушай
песню,
которую
я
пою
для
тебя,
Suara
hati
lambang
suci
murni
Голос
сердца,
символ
чистой
непорочности,
Berat
saatku
dilamun
rindu
Тяжело
мне
в
тоске,
Setelah
lama
dikau
pergi
oh...
После
того,
как
ты
так
давно
ушел,
о...
Kasihku...
oh...
Любимый...
о...
Kembalilah
kasih
kepada
diriku
Вернись,
любимый,
ко
мне,
Hidupku
sepi
tanpa
kehadiranmu
Моя
жизнь
пуста
без
твоего
присутствия,
Dengar
rayuanku
jeritan
batinku
Услышь
мою
мольбу,
крик
моей
души,
Masih
dahagakan
kemesraanmu
Я
все
еще
жажду
твоей
нежности,
Hanya
kau
yang
ku
cinta
tiada
kedua
Только
тебя
я
люблю,
никого
другого,
Usah
biar
ku
menderita
Не
дай
мне
страдать.
Setelah
kau
pergi
tiada
kembali
После
твоего
ухода
нет
возврата,
Pilunya
tak
dapat
ku
menggambarkan
Мою
печаль
невозможно
описать,
Abadi
kasihku
yang
amat
suci
Вечна
моя
любовь,
такая
чистая,
Biarku
yang
dalam
kegelapan
Оставь
меня
в
этой
темноте.
Kasihku...
oh...
Любимый...
о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ismail ahmad nawab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.