Текст и перевод песни Ramlah Ram - Seiring Tak Sehaluan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seiring Tak Sehaluan
Вместе, но не в одном направлении
Usahlah
kau
ulangi
rayuan
yang
meracuh
hati
Не
повторяй
больше
своих
сладких
речей,
Kau
ulit
mimpiku
cinta
palsu
yang
bertopengkan
kemanisan
Ты
повторил
мой
сон,
фальшивую
любовь,
замаскированную
сладостью.
Tersedar
dari
mimpi
dirimu
segeraku
hindari
Очнувшись
от
сна,
я
сразу
же
избегаю
тебя,
Usah
kau
memujuk
hati
ini
tiada
ruang
untukmu
Не
пытайся
уговорить
мое
сердце,
для
тебя
здесь
нет
места.
Cintaku
yang
tulus
dan
suci
Моя
любовь
была
искренней
и
чистой,
Kau
sambut
dengan
kedinginan
Ты
встретил
ее
холодом,
Dan
seolah
kau
menafikan
hadirku
di
sisimu
И
словно
отрицал
мое
присутствие
рядом
с
тобой.
Inikah
balasan
cintamu
yang
jauh
dari
kenyataan
berdua
saling
seiringan
namun
tak
sehaluan
Вот
она,
твоя
ответная
любовь,
далекая
от
реальности,
мы
вместе,
но
идем
разными
путями.
Di
masaku
dalam
derita
kau
mudah
melepaskan
tangan
tinggalku
diambung
gelombang
namun
kau
hanya
menyepi
В
мои
трудные
времена
ты
легко
отпустил
мою
руку,
оставил
меня
одну
наедине
с
бушующими
волнами,
а
сам
просто
отстранился.
Biarku
sendirian
mencari
erti
kebenaran
Оставил
меня
одну
искать
смысл
истины.
Kecundang
cintaku
pengalaman
yang
amat
payah
kulupakan
Моя
разбитая
любовь
— опыт,
который
мне
так
трудно
забыть.
Cintaku
yang
tulus
dan
suci
Моя
любовь
была
искренней
и
чистой,
Kau
sambut
dengan
kedinginan
Ты
встретил
ее
холодом,
Dan
seolah
kau
menafikan
hadirku
di
sisimu
И
словно
отрицал
мое
присутствие
рядом
с
тобой.
Inikah
balasan
cintamu
yang
jauh
dari
kenyataan
berdua
saling
seiringan
namun
tak
sehaluan
Вот
она,
твоя
ответная
любовь,
далекая
от
реальности,
мы
вместе,
но
идем
разными
путями.
Di
masaku
dalam
derita
kau
mudah
melepaskan
tangan
tinggalku
diambung
gelombang
namun
kau
hanya
menyepi
В
мои
трудные
времена
ты
легко
отпустил
мою
руку,
оставил
меня
одну
наедине
с
бушующими
волнами,
а
сам
просто
отстранился.
Biarku
sendirian
mencari
erti
kebenaran
Оставил
меня
одну
искать
смысл
истины.
Kecundang
cintaku
pengalaman
yang
amat
payah
kulupakan
Моя
разбитая
любовь
— опыт,
который
мне
так
трудно
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Ahmad Nawab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.