Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
tepian
simpang
ini
Am
Rande
dieser
Kreuzung
Sejenak
aku
terhenti
hielt
ich
einen
Moment
inne
Terbayanglah
bagaimana
Ich
stellte
mir
vor,
wie
Pengembaraanku
bermula
meine
Reise
begann
Ku
tinggalkan
segala
yang
Ich
verließ
alles,
was
Ku
sayang
dan
ku
cinta
ich
liebte
und
liebte
Hanya
untuk
mencari
Nur
um
eine
Satu
identiti
diri
yang
murni
reine
Identität
zu
finden
Setelah
terjerat
dalam
Nachdem
ich
im
Dilema
aku
mengerti
Dilemma
gefangen
war,
verstand
ich
Bagaimana
sukarnya
Wie
schwer
es
ist
Mengenal
diri
sendiri
sich
selbst
zu
kennen
Hanyutlah
aku
dalam
arus
Ich
trieb
dahin
im
Strom
Hidup
yang
tak
menentu
des
ungewissen
Lebens
Maka
timbul
kesedaran
Dann
kam
die
Erkenntnis
Yang
aku
selama
ini
keliru
dass
ich
die
ganze
Zeit
verwirrt
war
Ku
pandukan
cahayamu
Ich
orientiere
mich
an
Deinem
Licht
Darimu
Ilahi
Von
Dir,
oh
Göttlicher
Aku
bersujud
memohon
doa
Ich
werfe
mich
nieder
und
bete
Memohon
rahmat,
memohon
restumu
Bitte
um
Gnade,
bitte
um
Deinen
Segen
Kau
senangkanlah
Erleichtere
mir
bitte,
Mudahkanlah
perjalanan
hidupku
erleichtere
meinen
Lebensweg
Selama
ini
aku
terpedaya
Die
ganze
Zeit
war
ich
getäuscht
Dan
keliru,
keliru,
keliru,
keliru
Und
verwirrt,
verwirrt,
verwirrt,
verwirrt
Setelah
terjerat
dalam
Nachdem
ich
im
Dilema
aku
mengerti
Dilemma
gefangen
war,
verstand
ich
Bagaimana
sukarnya
Wie
schwer
es
ist
Mengenal
diri
sendiri
sich
selbst
zu
kennen
Hanyutlah
aku
dalam
arus
Ich
trieb
dahin
im
Strom
Hidup
yang
tak
menentu
des
ungewissen
Lebens
Maka
timbul
kesedaran
Dann
kam
die
Erkenntnis
Yang
aku
selama
ini
keliru
dass
ich
die
ganze
Zeit
verwirrt
war
Keliru,
keliru,
keliru
Verwirrt,
verwirrt,
verwirrt
Keliru,
keliru,
keliru
Verwirrt,
verwirrt,
verwirrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohd Hakim Bin Lokman, Ramli Bin Sarip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.