Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Ok
Everything's Okay
Canto
la
storia
dei
ragazzi
in
zona,
la
storia
dei
ragazzi
in
zona
ye
ye
I'm
singing
about
the
kids
in
the
hood,
the
story
of
the
kids
in
the
hood,
ye
ye
Tu
dimmi
chi
ha
la
roba
qua
più
buona,
qual
è
la
roba
qua
più...
You
tell
me
who
has
the
best
stuff
here,
what's
the
best
stuff
here...
Non
penso
tanto
giro
e
fumo
tutto
questo
G
I
don't
think
much,
I
roll
and
smoke
all
this
G
Non
preoccuparti
tanto
sai
siamo
fatti
così
Don't
worry
so
much,
you
know
we're
made
this
way
L'unica
cosa
è
dare
amore
a
tutti
i
bro
e
alle
bitches
The
only
thing
is
to
give
love
to
all
the
bros
and
the
bitches
Saltiamo
ostacoli
miracoli
sopra
la
Street
We
jump
over
obstacles,
miracles
on
the
Street
Tanti
mi
criticano
ancora
si
per
come
vivo
Many
still
criticize
me
for
how
I
live
Ma
lo
farebbero
frate
pure
se
fossi
morto
But
they'd
do
it,
brother,
even
if
I
was
dead
Troppa
merda
scusa
ma
mi
serve
un
digestivo
Too
much
crap,
excuse
me,
but
I
need
a
digestive
Siamo
l
erba
cattiva
che
è
cresciuta
nel
tuo
orto
We're
the
bad
weed
that
grew
in
your
garden
E
vivo
così,
fino
alla
fine,
fino
a
che
non
farò
bye
bye
And
I
live
like
this,
until
the
end,
until
I
say
bye
bye
Restero
qui,
tracciando
il
confine,
tra
la
felicità
e
i
miei
guai
I'll
stay
here,
drawing
the
line,
between
happiness
and
my
troubles
E
non
mi
interessa
di
una
vita
corretta,
la
mia
bocca
è
diretta
e
lo
capisco
in
fretta
And
I
don't
care
about
a
righteous
life,
my
mouth
is
direct
and
I
understand
it
quickly
Tu
non
darmi
retta
è
solamente
una
scelta,
sparo
senza
beretta,
punto
solo
alla
vetta
Don't
listen
to
me,
it's
just
a
choice,
I
shoot
without
a
beret,
I
only
aim
for
the
top
Sto
sempre
in
giro
coi
ragazzi
per
le
strade
I'm
always
hanging
around
with
the
guys
on
the
streets
Col
cuore
d
oro
e
la
faccia
da
criminale
eh
With
a
heart
of
gold
and
a
criminal
face
eh
Ti
giuro
Mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
Tutto
ok
Everything's
okay
Giuro
mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
Restiamo
in
alto
senza
voglia
di
atterrare
We
stay
high,
without
wanting
to
land
Sempre
noi
stessi
a
costo
di
farci
del
male
eh
Always
ourselves,
even
at
the
cost
of
hurting
ourselves
eh
Ti
giuro
Mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
Tutto
ok
Everything's
okay
Giuro
Mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
E
anche
se
non
è
tutto
ok
And
even
if
everything
is
not
okay
Fingo
frate
che
è
tutto
ok
I
pretend,
brother,
that
everything
is
okay
Se
ogni
giorno
è
una
nuova
sfida
If
every
day
is
a
new
challenge
Per
chi
corre
sempre
in
salita
For
those
who
are
always
running
uphill
Brucieranno
grammi
di
Sativa
They'll
burn
grams
of
Sativa
Pure
se
finisce
la
saliva
Even
if
they
run
out
of
saliva
Con
in
mente
gli
stessi
piani
With
the
same
plans
in
mind
Occhi
aperti
fino
a
domani
Eyes
open
until
tomorrow
Stesse
facce
da
namecciani
Same
Namekian
faces
Randagi
come
dei
cani
Strays
like
dogs
Perché
a
noi
piace
così
Because
we
like
it
that
way
Pure
se
non
è
poi
facile
Even
if
it's
not
easy
E
bruceremo
un
altro
spliff
And
we'll
burn
another
spliff
Ma
con
le
pistole
cariche
But
with
loaded
pistols
E
quello
che
verrà
verrà
And
whatever
will
be,
will
be
Lo
faccio
per
ma
e
per
i
miei
fra
I
do
it
for
me
and
my
bros
Coi
buchi
dentro
l
anima
With
holes
in
our
souls
In
volo
come
un
aquila
Flying
like
an
eagle
Sto
sempre
in
giro
coi
ragazzi
per
le
strade
I'm
always
hanging
around
with
the
guys
on
the
streets
Col
cuore
d
oro
e
la
faccia
da
criminale
eh
With
a
heart
of
gold
and
a
criminal
face
eh
Ti
giuro
Mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
Tutto
ok
Everything's
okay
Giuro
mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
Restiamo
in
alto
senza
voglia
di
atterrare
We
stay
high,
without
wanting
to
land
Sempre
noi
stessi
a
costo
di
farci
del
male
eh
Always
ourselves,
even
at
the
cost
of
hurting
ourselves
eh
Ti
giuro
Mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
Tutto
ok
Everything's
okay
Giuro
Mami
è
tutto
ok
I
swear,
Mami,
everything
is
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curzio Gozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.