Ramma - Cielo - перевод текста песни на немецкий

Cielo - Rammaперевод на немецкий




Cielo
Himmel
Y si dimensionas
Und wenn du dir vorstellst,
Cómo sería ver
wie es wäre zu sehen,
Todo lo que alguna vez soñaste
alles, wovon du jemals geträumt hast,
Pero dejaste de creer
aber aufgehört hast zu glauben
Y si dimensionas
Und wenn du dir vorstellst,
Cómo sería ver
wie es wäre zu sehen,
Todo lo que alguna vez soñaste
alles, wovon du jemals geträumt hast,
Pero te diste cuenta que era
aber du hast gemerkt, dass es
Mentira, mentira, me desgasta, me aniquila
eine Lüge war, eine Lüge, es laugt mich aus, es vernichtet mich,
Te quedaste intranquila
du wurdest unruhig,
Me dejaste en la deriva
du hast mich treiben lassen,
De la luz donde solo
im Licht, wo nur
Va a morir tu oscuridad
deine Dunkelheit sterben wird.
Voy pa' arriba
Ich gehe nach oben,
Vos tranquila que acá
mach dir keine Sorgen, hier
Nadie nos vigila
beobachtet uns niemand.
Cada día que te miran
Jeder Tag, an dem sie dich ansehen,
Ilumina mi autoestima
erleuchtet mein Selbstwertgefühl.
Toda mi vida es aburrida
Mein ganzes Leben ist langweilig,
Pero no mientras sonrías
aber nicht, solange du lächelst.
Cómo ya no necesito otra vitamina
Wie dich brauche ich kein anderes Vitamin.
Voy pa' arriba
Ich gehe nach oben,
Vos tranquila que acá
mach dir keine Sorgen, hier
Nadie nos vigila like (uh)
beobachtet uns niemand (uh).
Esto es mi camino solo en subida
Das ist mein Weg, nur bergauf,
Esto no lo vivió nunca en su vida
das hat sie noch nie in ihrem Leben erlebt.
Mi cora me hace (boom, boom)
Mein Herz macht (boom, boom)
Y mi cabeza dice (boom)
und mein Kopf sagt (boom).
Mis pensamientos están en el cielo
Meine Gedanken sind im Himmel
Y me dejaste tirado en el suelo
und du hast mich am Boden liegengelassen,
Pero a este punto ya no importa nada
aber an diesem Punkt ist alles egal,
Solo quiero llegar
ich will nur ankommen.
Se me acaban las opciones
Mir gehen die Optionen aus,
No quiero reproducciones
ich will keine Reproduktionen,
Quiero sanar tus dolores
ich will deine Schmerzen heilen,
Quiero hacerte mil canciones, pero no
ich will dir tausend Lieder schreiben, aber
Nunca pude hacerte ver esos colores
ich konnte dich nie dazu bringen, diese Farben zu sehen.
Mis errores
Meine Fehler,
Mil errores
tausend Fehler,
Ojalá que me perdones
ich hoffe, du vergibst mir.
No cómo hacerme escuchar
Ich weiß nicht, wie ich mich verständlich machen soll,
Solo quiero que sepas la verdad
ich will nur, dass du die Wahrheit kennst.
Vos sabes que me hicieron doler tus mentiras
Du weißt, dass deine Lügen mich verletzt haben,
Pero te diste cuenta que era
aber du hast gemerkt, dass es
Mentira, mentira, me desgasta, me aniquila
eine Lüge war, eine Lüge, es laugt mich aus, es vernichtet mich,
Te quedaste intranquila
du wurdest unruhig,
Me dejaste en la deriva
du hast mich treiben lassen,
De la luz donde solo
im Licht, wo nur
Va a morir tu oscuridad
deine Dunkelheit sterben wird.
Voy pa' arriba
Ich gehe nach oben,
Vos tranquila que acá
mach dir keine Sorgen, hier
Nadie nos vigila
beobachtet uns niemand.
Cada día que te miran
Jeder Tag, an dem sie dich ansehen,
Ilumina mi autoestima
erleuchtet mein Selbstwertgefühl.
Toda mi vida es aburrida
Mein ganzes Leben ist langweilig,
Pero no mientras sonrías
aber nicht, solange du lächelst.
Cómo ya no necesito otra vitamina
Wie dich brauche ich kein anderes Vitamin.
Voy pa' arriba
Ich gehe nach oben,
Vos tranquila que acá
mach dir keine Sorgen, hier
Nadie nos vigila like
beobachtet uns niemand.
Y si dimensionas
Und wenn du dir vorstellst,
Cómo sería ver
wie es wäre zu sehen,
Todo lo que alguna vez soñaste
alles, wovon du jemals geträumt hast,
Pero dejaste de creer
aber aufgehört hast zu glauben.
Y si dimensionas
Und wenn du dir vorstellst,
Cómo sería ver
wie es wäre,
Todo lo que alguna vez soñaste
alles zu sehen, wovon du jemals geträumt hast,
Pero te diste cuenta que era mentira
aber du erkannt hast, dass es eine Lüge war.





Авторы: Andres Cuneo, Ramiro Domínguez, Tadeo Vázquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.