Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
durften
nicht
dazugehören
Нам
не
разрешали
принадлежать
Nicht
sehen,
reden
oder
hören
Не
видеть,
не
говорить
и
не
слышать
Doch
jede
Nacht
für
ein,
zwei
Stunden
Но
каждую
ночь
на
один,
два
часа
Bin
ich
dieser
Welt
entschwunden
Я
исчезал
из
этого
мира
Jede
Nacht
ein
bisschen
froh
Каждую
ночь
немного
радостно
Mein
Ohr
ganz
nah
am
Weltempfänger
Мое
ухо
очень
близко
к
радиоприемнику
Ich
lass
mich
in
den
Äther
saugen
Я
позволяю
себя
впитать
в
эфир
Meine
Ohren
werden
Augen
Мои
уши
становятся
глазами
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh
Так
я
слышу
то,
что
не
вижу
Stille
heimlich
fernes
Weh
Тихо
скрывая
далекую
боль
Wir
durften
nicht
dazugehören
Нам
не
разрешали
принадлежать
Nicht
sehen,
reden
oder
stören
Не
видеть,
не
говорить
и
не
мешать
Jenes
Liedgut
war
verboten
Та
песня
была
запрещена
So
gefährlich
fremde
Noten
Так
опасно
чужие
ноты
Doch
jede
Nacht
ein
wenig
froh
Но
каждую
ночь
немного
радостно
Mein
Ohr
ganz
nah
am
Weltempfänger
Мое
ухо
очень
близко
к
радиоприемнику
Ich
lass
mich
in
den
Äther
saugen
Я
позволяю
себя
впитать
в
эфир
Meine
Ohren
werden
Augen
Мои
уши
становятся
глазами
Mein
Radio
(Radio)
Мое
радио
(Радио)
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh
Так
я
слышу
то,
что
не
вижу
Stille
heimlich
fernes
Weh
Тихо
скрывая
далекую
боль
Jede
Nacht
ich
heimlich
stieg
Каждую
ночь
я
тайно
взлетал
Auf
den
Rücken
der
Musik
На
спине
музыки
Leg
die
Ohren
an
die
Schwingen
Прикладываю
уши
к
крыльям
Leise
in
die
Hände
singen
Тихо
пою
в
руки
Jede
Nacht
und
wieder
flieg
Каждую
ночь
и
снова
я
летаю
Ich
einfach
fort
mit
der
Musik
Просто
улетаю
с
музыкой
Schwebe
so
durch
alle
Räume
Плыву
через
все
комнаты
Keine
Grenzen,
keine
Zäune
Никаких
границ,
никаких
заборов
(Radio,
Radio)
(Радио,
Радио)
(Radio,
Radio)
(Радио,
Радио)
Mein
Radio
(Radio)
Мое
радио
(Радио)
Ich
lass
mich
in
den
Äther
saugen
Я
позволяю
себя
впитать
в
эфир
Meine
Ohren
werden
Augen
Мои
уши
становятся
глазами
Mein
Radio
(Radio)
Мое
радио
(Радио)
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh
Так
я
слышу
то,
что
не
вижу
Stille
heilig
fernes
Weh
Тихо
скрывая
далекую
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christoph doom schneider, doktor christian lorenz, oliver riedel, paul landers, richard z. kruspe, till lindemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.