Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo
kleines
Mädchen,
wie
geht
es
dir?
Привет,
маленькая
девочка,
как
дела?
Mir
geht
es
gut,
sprich
nicht
zu
mir
Мне
хорошо,
не
разговаривай
со
мной
Steig
einfach
ein,
ich
nehm'
dich
mit
Просто
садись,
я
возьму
тебя
Und
kaufe
dir
Muscheln
mit
Pommes
Frites
И
куплю
тебе
мидии
с
картофелем
фри
Es
ist
schon
warm
und
du
bist
schön
Уже
тепло,
и
ты
такая
красивая
Und
hast
das
Meer
noch
nicht
geseh'n
И
ты
еще
не
видела
моря
Du
bist
alleine,
ich
ganz
allein
Ты
одна,
я
совсем
один
Sprich
nicht
zu
mir,
steig
einfach
ein
Не
разговаривай
со
мной,
просто
садись
Sing
für
mich,
komm,
sing
Пой
для
меня,
давай,
пой
Hölle
auf
dem
Ring
Ад
на
ринге
Tanz
für
mich
und
dann
Танцуй
для
меня
и
тогда
Kommt
zu
dir
der
Hallomann
Придет
к
тебе
Халло-мужчина
Die
Sonne
scheint
uns
auch
auf
den
Bauch
Солнце
светит
нам
и
на
живот
Sag
einfach
nichts
und
mach
es
auch
Просто
ничего
не
говори
и
делай
то
же
самое
Gib
mir
dein
Wort,
nimm
meine
Hand
Дай
мне
свое
слово,
возьми
мою
руку
Wir
bau'n
was
Schönes
aus
Haut
und
Sand
Мы
построим
что-то
красивое
из
кожи
и
песка
Nichts
wird
danach
wie
früher
sein
Ничего
не
будет
таким,
как
раньше
Sprich
nicht
zu
mir,
steig
einfach
ein
Не
разговаривай
со
мной,
просто
садись
Sing
für
mich,
komm,
sing
Пой
для
меня,
давай,
пой
Hölle
auf
dem
Ring
Ад
на
ринге
Tanz
für
mich,
komm,
tanz
Танцуй
для
меня,
давай,
танцуй
Blondes
Haar
und
Rosenkranz
Блондинка
и
розарий
Hallo
kleines
Mädchen
Привет,
маленькая
девочка
Wir
geht
es
dir?
Как
дела
у
тебя?
Sing
für
mich,
komm,
sing
Пой
для
меня,
давай,
пой
Frag
nicht
nach
dem
Sinn
Не
спрашивай
о
смысле
Sing
für
mich
und
dann
Пой
для
меня
и
тогда
Auf
den
Wellen
dein
Gesang
На
волнах
твоя
песня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.