Текст и перевод песни Rammstein - Alter Mann (special version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alter Mann (special version)
Old Man (special version)
Er
wartet
auf
den
Mittagswind
He
waits
for
the
midday
wind
Die
Welle
kommt
und
legt
sich
matt
The
wave
comes
and
lays
down
weak
Mit
einem
Fächer
jeden
Tag
With
a
fan,
every
day
Der
Alte
macht
das
Wasser
glatt
The
old
man
smooths
the
water
sleek
Ich
werf'
den
Stein
zu
meinem
Spaß
I
throw
a
stone
for
my
own
fun
Das
Wasser
sich
im
Kreis
bewegt
The
water
moves
in
circles
'round
Der
Alte
sieht
mich
traurig
an
The
old
man
looks
at
me
with
sadness
Und
hat
es
wieder
glatt
gefegt
And
has
smoothed
it
over
once
again,
I've
found
Im
weißen
Sand
der
alte
Mann
In
the
white
sand,
the
old
man
stands
Zitternd
seine
Pfeife
raucht
Trembling,
he
smokes
his
pipe
Nur
das
Wasser
und
ich
wissen
Only
the
water
and
I
know
Wozu
er
diesen
Fächer
braucht
What
he
needs
this
fan
for,
ripe
Die
Ahnung
schläft
wie
ein
Vulkan
The
premonition
sleeps
like
a
volcano
Zögernd
hab
ich
dann
gefragt
Hesitantly,
I
then
inquired
Den
Kopf
geneigt,
es
schien
er
schläft
His
head
bowed,
it
seemed
he
slept
Hat
er
bevor
er
starb
gesagt
He
said
before
he
expired
Das
Wasser
soll
dein
Spiegel
sein
The
water
should
be
your
mirror,
kept
Erst
wenn
es
glatt
ist,
wirst
du
sehen
Only
when
it's
smooth
will
you
see
Wieviel
Märchen
dir
noch
bleibt
How
many
fairytales
you
still
believe
Und
um
Erlösung
wirst
du
flehen
And
for
redemption,
you
will
plead,
on
your
knees
Den
Fächer
an
den
Leib
gepresst
The
fan
pressed
against
his
body
tight
Im
Todeskrampf
erstarrt
die
Hand
In
the
throes
of
death,
his
hand
did
freeze
Die
Finger
mussten
sie
ihm
brechen
They
had
to
break
his
fingers,
with
all
their
might
Der
Fächer
bleibt
zurück
im
Sand
The
fan
remains
behind
in
the
sand,
with
ease
Den
Alten
ruf
ich
jeden
Tag
I
call
the
old
man
every
day
Er
möchte
mich
doch
hier
erlösen
He
should
redeem
me
here,
I
pray
Ich
bleib
zurück
im
Mittagswind
I
remain
behind
in
the
midday
wind's
sway
Und
in
dem
Fächer
kann
ich
lesen
And
in
the
fan,
I
can
read
and
say
Das
Wasser
soll
dein
Spiegel
sein
The
water
should
be
your
mirror,
kept
Erst
wenn
es
glatt
ist,
wirst
du
sehen
Only
when
it's
smooth
will
you
see
Wieviel
Märchen
dir
noch
bleibt
How
many
fairytales
you
still
believe
Und
um
Erlösung
wirst
du
flehen
And
for
redemption,
you
will
plead,
on
your
knees
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.