Текст и перевод песни Rammstein - Haifisch (Haiswing Remix by Olsen Involtini)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
halten
zusammen
Мы
держимся
вместе
Wir
halten
miteinander
aus
Мы
держимся
друг
с
другом
Wir
halten
zueinander
Мы
держимся
друг
за
друга
Niemand
hält
uns
auf
Никто
не
hält
нами
Wir
halten
euch
die
treue
Мы
храним
вам
верность
Wir
halten
daran
fest
Мы
держимся
за
это
Und
halten
unsre
regeln
И
соблюдайте
наши
правила
Wenn
man
uns
regeln
lässt
Если
вы
позволите
нам
правила
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
акула
у
него
есть
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
бегут
с
лица
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Таким
образом,
вы
не
видите
tränen
Wir
halten
das
tempo
Мы
держим
темп
Wir
halten
unser
wort
Мы
держим
свое
слово
Wenn
einer
nicht
mithält
Если
кто-то
не
участвует
Dann
halten
wir
sofort
Тогда
мы
сразу
держим
Wir
halten
die
augen
offen
Мы
держим
глаза
открытыми
Wir
halten
uns
den
arm
Мы
держим
за
руку
Sechs
herzen
die
brennen
Шесть
сердец,
которые
горят
Das
feuer
hält
euch
warm
Огонь
hält
вас
тепло
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
акула
у
него
есть
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
бегут
с
лица
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Таким
образом,
вы
не
видите
tränen
In
der
tiefe
ist
es
einsam
В
глубине
одиноко
Und
so
manche
träne
fliesst
И
так
некоторые
из
них
текут
Und
so
kommt
es
dass
das
wasser
И
так
бывает,
что
вода
In
den
meeren
salzig
ist
В
морях
соленых
Man
kann
von
uns
halten
Можно
считать
от
нас
Was
immer
man
da
will
Что
всегда
так
как
хочется
Wir
halten
uns
schadlos
Мы
держим
себя
ущербно
Wir
halten
niemals
still
Мы
никогда
не
молчим
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
акула
у
него
есть
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
бегут
с
лица
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Таким
образом,
вы
не
видите
tränen
In
der
tiefe
ist
es
einsam
В
глубине
одиноко
Und
so
manche
träne
fliesst
И
так
некоторые
из
них
текут
Und
so
kommt
es,
dass
das
wasser
И
так
бывает,
что
вода
In
den
meeren
salzig
ist
В
морях
соленых
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
акула
у
него
есть
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
бегут
с
лица
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Таким
образом,
вы
не
видите
tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TILL LINDEMANN, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, RICHARD Z. KRUSPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.