Текст и перевод песни Rammstein - Kokain
Sind
die
Freunde
mir
gewogen
Are
my
friends
well-disposed
towards
me?
Die
weiße
Fee
spannt
ihren
Bogen
The
white
fairy
draws
her
bow
Schießt
meiner
Sorge
ins
Gesicht
Shoots
my
worries
in
the
face
Und
aus
den
beiden
Hälften
bricht
And
from
the
two
halves
erupts
Der
Vater
aller
Spiegel
The
father
of
all
mirrors
Er
winkt
mir
und
ich
beug
mich
vor
He
beckons
me
and
I
bend
down
Er
flüstert
leise
in
mein
Ohr
He
whispers
softly
in
my
ear
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
You
are
the
most
beautiful
child
(of
all)
Ich
halt
dich
wie
mein
eigen
Blut
I
hold
you
like
my
own
blood
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
You
are
the
most
beautiful
child
(of
all)
In
mir
ist
auch
das
Böse
gut
Within
me,
even
evil
is
good
Die
Neugier
meinen
Traum
verlängert
Curiosity
prolongs
my
dream
Die
weiße
Fee
sie
singt
und
lacht
The
white
fairy
sings
and
laughs
Hat
gewaltsam
mich
geschwängert
Has
forcefully
impregnated
me
Und
trächtig
quält
mich
durch
die
Nacht
And
pregnant,
torments
me
through
the
night
Der
Vater
aller
Spiegel
The
father
of
all
mirrors
Er
winkt
mir
und
ich
beug
mich
vor
He
beckons
me
and
I
bend
down
Er
flüstert
leise
in
mein
Ohr
He
whispers
softly
in
my
ear
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
You
are
the
most
beautiful
child
(of
all)
Ich
halt
dich
wie
mein
eigen
Blut
I
hold
you
like
my
own
blood
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
You
are
the
most
beautiful
child
(of
all)
In
mir
ist
auch
das
Böse
gut
Within
me,
even
evil
is
good
Und
wie
ich
mich
der
Wehen
wehre
And
as
I
resist
the
contractions
Auf
dem
Kindbett
noch
gehurt
Still
whoring
on
the
childbed
Seh
dabei
zu
wie
ich
gebäre
Watching
myself
give
birth
Und
fress
die
eigne
Nachgeburt
And
devour
my
own
afterbirth
Du
bist
das
schönste
Kind...
You
are
the
most
beautiful
child...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. LINDEMANN, P. LANDERS, O. RIEDEL, R. KRUSPE, D.C. LORENZ, C.D. SCHNEIDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.