Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonntag
auf
der
Angerwiese
Днём
воскресным
на
лугу
Hütet
Gänse
brav
die
Liese
Лиза
усердно
гусей
пасет
Da
kommt
Jakob
angerannt
Ну
вот
Якоб
мчится
запыхалась
на
бегу
Deine
Sichel
in
der
Hand
В
руках
своих
он
серп
несёт
Diese
schiebt
er
hin
und
wieder
Он
серпом
водит
туда-сюда
Dem
Lies'schen
unter
Rock
und
Mieder
Под
юбкой
и
корсетом
Лизы
Er
will
sie
kosten,
will
sie
zwingen
Он
хочет
ее,но
она
не
даёт
Und
der
Bub
wird
dazu
singen
И
для
этого
парень
поёт
свою
песню
Liebe
Liese,
lass
die
Gänse
Моя
милая
Лиза,
оставь
ты
гусей
Ich
will
von
deiner
Haut
probieren
Мне
не
терпится
отведать
твоей
кожи
Vom
Blute
rostig
ist
die
Sense
Заржавеет
от
крови
этот
серп
Bist
du
freundlich
nicht
zu
mir
Если
будешь
со
мной
неприветлива
Der
Jakob
darf
vom
Lies'chen
lecken
Наслаждается
Якоб
Лизонькой
вволю
Und
sie
wird
nach
Birne
schmecken
Лиза
на
вкус
словно
груша
была
Sich
kleine
Härchen
aufgestellt
Волоски
на
теле
дыбом
встают
Eilen
sie
zum
Weizenfeld
Вместе
к
пшеничному
полю
бегут
In
der
Goldflut
gut
versteckt
Надежно
укрывшись
волнах
золотых
Hat
er
die
Liese
angesteckt
Обнял
он
Лизу,
на
себя
насадив
Hält
bis
zum
Abend
sie
eng
umschlungen
Пролежали
до
вечера
там
на
лугу
Und
hat
in
das
Kind
gesungen
И
Якоб,
как
ребёнок,
свою
песню
пел
Liebe
Liese,
lass
die
Gänse
Моя
милая
Лиза,
оставь
ты
гусей
Ich
will
von
deiner
Haut
probieren
Мне
не
терпится
отведать
твоей
кожи
Vom
Blute
rostig
ist
die
Sense
Заржавеет
от
крови
этот
серп
Bist
du
freundlich
nicht
zu
mir
Если
будешь
со
мной
неприветлива
Liebe
Liese,
lass
die
Gänse
Моя
милая
Лиза,
оставь
ты
гусей
Ich
will
von
deiner
Haut
probieren
Мне
не
терпится
отведать
твоей
кожи
Vom
Blute
rostig
ist
die
Sense
Заржавеет
от
крови
этот
серп
Bist
du
freundlich
nicht
zu
mir
Если
будешь
со
мной
неприветлива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.