Текст и перевод песни Rammstein - MUTTER (LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MUTTER (LIVE)
MOTHER (LIVE)
Die
Tränen
greiser
Kinderschar
The
tears
of
an
old
children's
troop,
ich
zieh
sie
auf
ein
weisses
Haar
I
pull
them
on
a
white
hair,
werf
in
die
Luft
die
nasse
Kette
Throw
the
wet
chain
in
the
air,
und
wünsch
mir
dass
ich
eine
Mutter
hätte
And
wish
I
had
a
mother.
Keine
Sonne
die
mir
scheint
No
sun
shines
on
me,
keine
Brust
hat
Milch
geweint
No
breast
has
cried
milk,
in
meiner
Kehle
steckt
ein
Schlauch
A
tube
is
stuck
in
my
throat,
hab
keinen
Nabel
auf
dem
Bauch
I
have
no
navel
on
my
stomach.
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
Ich
durfte
keine
Nippel
lecken
I
wasn't
allowed
to
lick
any
nipples,
und
keine
Falte
zum
verstecken
And
no
wrinkle
to
hide
in,
niemand
gab
mir
einen
Namen
Nobody
gave
me
a
name,
gezeugt
in
Hast
und
ohne
Samen
Conceived
in
haste
and
without
seed.
Der
Mutter
die
mich
nie
geboren
To
the
mother
who
never
gave
birth
to
me,
hab
ich
heute
Nacht
geschworen
I
swore
tonight,
ich
werd
ihr
eine
Krankheit
schenken
I
will
give
her
a
disease,
und
sie
danach
im
Fluss
versenken
And
then
sink
her
in
the
river.
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
In
ihren
Lungen
wohnt
ein
Aal
An
eel
lives
in
her
lungs,
auf
meiner
Stirn
ein
Muttermal
A
birthmark
on
my
forehead,
entferne
es
mit
Messers
Kuss
Remove
it
with
a
knife's
kiss,
auch
wenn
ich
daran
sterben
muss
Even
if
I
have
to
die
for
it.
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
In
ihren
Lungen
wohnt
ein
Aal
An
eel
lives
in
her
lungs,
auf
meiner
Stirn
ein
Muttermal
A
birthmark
on
my
forehead,
entferne
es
mit
Messers
Kuss
Remove
it
with
a
knife's
kiss,
auch
wenn
ich
verbluten
muss
Even
if
I
have
to
bleed
to
death.
oh
gib
mir
Kraft
oh
give
me
strength
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
oh
gib
mir
Kraft
oh
give
me
strength
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
oh
gib
mir
Kraft
oh
give
me
strength
Mutter,
Mutter
Mother,
Mother
oh
gib
mir
Kraft
oh
give
me
strength
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.