Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Teil (You Are What You Eat edit)
Моя часть (Ты то, что ты ешь)
Heute
treff'
ich
einen
Herrn
Сегодня
я
встречу
господина,
Der
hat
mich
zum
Fressen
gern
Который
меня
с
удовольствием
съест.
Weiche
Teile
und
auch
harte
Мягкие
части
и
твёрдые
тоже
Stehen
auf
der
Speisekarte
Есть
в
меню
на
сегодняшний
день.
Denn
du
bist,
was
du
isst
Ведь
ты
то,
что
ты
ешь,
Und
ihr
wisst,
was
es
ist!
И
вы
знаете,
что
это
такое!
Es
ist
mein
Teil
– nein
Это
моя
часть
– нет
Mein
Teil
– nein
Моя
часть
– нет
Da-das
ist
mein
Teil!
– nein
Э-это
моя
часть!
– нет
Mein
Teil
– nein
Моя
часть
– нет
Die
stumpfe
Klinge,
gut
und
recht
Тупое
лезвие,
хорошо
и
правильно,
Ich
blute
stark
und
mir
ist
schlecht
Я
сильно
кровоточу,
и
мне
плохо.
Muss
ich
auch
mit
der
Ohnmacht
kämpfen
Должен
я
бороться
с
обмороком,
Ich
esse
weiter
unter
Krämpfen
Я
продолжаю
есть,
схватившись
за
живот.
Ist
doch
so
gut
gewürzt
und
so
schön
flambiert
Ведь
так
хорошо
приправлено
и
красиво
flambé,
Und
so
liebevoll
auf
Porzellan
serviert
И
так
любовно
подано
на
фарфоре.
Dazu
ein
guter
Wein
und
zarter
Kerzenschein
К
этому
хорошее
вино
и
нежный
свет
свечей,
Ja,
da
lass
ich
mir
Zeit
Да,
я
не
тороплюсь,
Etwas
Kultur
muss
sein!
Должна
же
быть
хоть
капля
культуры!
Denn
du
bist,
was
du
isst
Ведь
ты
то,
что
ты
ешь,
Und
ihr
wisst,
was
es
ist!
И
вы
знаете,
что
это
такое!
Es
ist
mein
Teil
– nein
Это
моя
часть
– нет
Mein
Teil
– nein
Моя
часть
– нет
Da-das
ist
mein
Teil!
– nein
Э-это
моя
часть!
– нет
Yes,
it's
mein
Teil
– nein
Да,
это
моя
часть
– нет
Ein
Schrei
wird
zum
Himmel
fahren
Крик
взметнётся
к
небесам,
Schneidet
sich
durch
Engelsscharen
Прорежет
сонмы
ангелов.
Vom
Wolkendach
fällt
Federfleisch
С
облачного
покрова
падает
перьевая
плоть
Auf
meine
Kindheit
mit
Gekreisch
На
моё
детство
с
визгом.
Es
ist
mein
Teil
– nein
Это
моя
часть
– нет
Mein
Teil
– nein
Моя
часть
– нет
Denn
das
ist
mein
Teil!
– nein
Ведь
это
моя
часть!
– нет
Mein
Teil
– nein
Моя
часть
– нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, RICHARD KRUSPE, CHRISTOPH SCHNEIDER, DOKTOR LORENZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.