Rammstein - Meine Tränen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rammstein - Meine Tränen




Ich leb' noch immer bei Mama
Я все еще живу с мамой
Jetzt schon alt, doch immer da
Теперь уже старый, но всегда там
Auch wenn die Ärmel jetzt länger sind
Даже если рукава теперь длиннее
Bin ich immer noch ihr kleines Kind
Я все еще ее маленький ребенок
Wir sind allein, doch viel zu zweit
Мы одни, но много вдвоем
Und teilen gern ein halbes Leid
И любят делить половину страданий
Das Haus ist klein, die Stille groß
Дом маленький, тишина большая
Sie zwingt mich oft auf ihren Schoß
Она часто заставляет меня сидеть у нее на коленях
Ich leb' noch immer bei Mama
Я все еще живу с мамой
Ich bleibe wohl für immer da
Я, наверное, останусь там навсегда
Im Haus fehlt lange schon ein Mann
В доме давно уже отсутствует мужчина
Ich helfe aus, so gut ich kann
Я помогаю, как могу
Viel Liebe schenkt mir Mutter nicht
Много любви мама мне не дарит
Doch schlägt sie immer noch in mein Gesicht
Но она все еще бьет меня по лицу
Und ab und zu hab ich geweint
И время от времени я плакал
Da hat sie lächelnd nur gemeint
Вот только она, улыбаясь, имела в виду
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Мужчина плачет только тогда, когда умирает его мать
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Смерть сильна, сердце слабое
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
Когда собственная плоть портится в крови
Der Klügere gibt nach
Более умный уступает
Auch den Vater konnte sie nicht lieben
Даже отца она не могла любить
Hat ihn aus der Welt getrieben
Изгнал его из мира
Dann und wann ein stummer Schrei
Тогда и когда беззвучный крик
Und eine kleine Litanei
И небольшая ектения
Viel Liebe gab ihm Mutter nicht
Большой любви не дала ему мать
Doch schlug sie oft in sein Gesicht
Но она часто била его по лицу
Ab und zu hat er geweint
Время от времени он плакал
Da hat sie lächelnd nur gemeint
Вот только она, улыбаясь, имела в виду
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Мужчина плачет только тогда, когда умирает его мать
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Смерть сильна, сердце слабое
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
Когда собственная плоть портится в крови
Der Klügere gibt nach
Более умный уступает
Du solltest dich schämen
Тебе должно быть стыдно
Zeig' nie deine Tränen
Никогда не показывай свои слезы
Du solltest dich schämen
Тебе должно быть стыдно
Zeig' nie deine Tränen
Никогда не показывай свои слезы
Deine Tränen
Твои слезы
Deine Tränen
Твои слезы
Deine Tränen
Твои слезы





Авторы: Oliver Riedel, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Paul Landers, Christoph Doom Schneider, Richard Kruspe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.