Rammstein - Schwarz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rammstein - Schwarz




Geh' ich vor der Nacht zur Ruh'
Я пойду отдохну до ночи'
Deck' ich mich mit Schwermut zu
Я с трудом поворачиваюсь к
Die helle Welt will mir nicht glücken
Светлый мир не желает мне счастья
Muss mich mit Finsternis verzücken
Должно быть, я очарован тьмой
Es ist die totenschwangere Nacht
Это мертвая беременная ночь
Die uns verzückt zu Sündern macht
Которая делает нас грешниками, восхищенными
Gebote, die wir übergehen
Заповеди, которые мы передаем
Kann im Dunkeln niemand sehen
Никто не может видеть в темноте
Die Nacht ist wunderschön (wunderschön)
Ночь прекрасна (прекрасна)
Ich will nicht schlafen gehen
Я не хочу ложиться спать
Denn immer, wenn ich einsam bin
Потому что всякий раз, когда я одинок,
Zieht es mich zum Dunkel hin
Это тянет меня к темноте
Der Sonnentod ist mir Vergnügen (mir Vergnügen)
Солнечная смерть доставляет мне удовольствие (мне доставляет удовольствие)
Immer, wenn es dunkel wird
Всякий раз, когда стемнеет,
Die Seele sich in Lust verirrt
Душа заблудилась в похоти
Die kalte Nacht ist mir Vergnügen
Холодная ночь доставляет мне удовольствие
Trink' das Schwarz in tiefen Zügen
Выпей черный в глубоких затяжках
Trink'
Пей'
Hat sich der Tag im Mond verkrochen
Пополз ли день на Луне
Steigt uns ein Fieber in die Knochen
Поднимается ли у нас лихорадка до костей
Und kein Gebet und keine Kerzen
И ни молитвы, ни свечей
Heucheln Licht in unsere Herzen
Лицемерие света в наших сердцах
Das Tageslicht ist kein Verlust
Дневной свет-это не потеря
Die Nacht hält vielen ihre Brust
Ночь держит многих за грудь
Trinker, Huren und Verschwörer
Пьяницы, шлюхи и заговорщики
Sind den Schatten zugehörig
Принадлежат ли тени
Die Nacht ist wunderschön
Ночь прекрасна
Immer, wenn ich einsam bin
Всякий раз, когда мне одиноко
Zieht es mich zum Dunkel hin
Это тянет меня к темноте
Der Sonnentod ist mir Vergnügen
Солнечная смерть доставляет мне удовольствие
Immer, wenn es dunkel wird
Всякий раз, когда стемнеет,
Die Seele sich in Lust verirrt
Душа заблудилась в похоти
Die kalte Nacht ist mir Vergnügen
Холодная ночь доставляет мне удовольствие
Trink' das Schwarz in tiefen Zügen
Выпей черный в глубоких затяжках
Trink'
Пей'
Denn immer, wenn ich einsam bin
Потому что всякий раз, когда я одинок,
Zieht es mich zum Dunkel hin
Это тянет меня к темноте
Der Sonnentod ist mir Vergnügen
Солнечная смерть доставляет мне удовольствие
Immer, wenn es dunkel wird
Всякий раз, когда стемнеет,
Die Seele sich in Lust verirrt
Душа заблудилась в похоти
Die kalte Nacht ist mir Vergnügen
Холодная ночь доставляет мне удовольствие
Trink' das Schwarz
Выпей черный





Авторы: Oliver Riedel, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Paul Landers, Christoph Doom Schneider, Richard Kruspe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.