Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va Todo Al Ganador (The Winner Takes It All)
Alles Geht an den Gewinner (The Winner Takes It All)
Ya
no
quiero
hablar,
ya
se
dijo
todo,
duele
aún
mover
cosas
del
ayer.
Ich
will
nicht
mehr
reden,
es
ist
alles
gesagt,
es
tut
noch
weh,
Dinge
von
gestern
zu
bewegen.
Hice
igual
que
tu,
me
quede
sin
cartas
ya
no
hay
vuelta
atras,
no
reparten
más.
Ich
tat
es
wie
du,
mir
sind
die
Karten
ausgegangen,
es
gibt
kein
Zurück
mehr,
sie
teilen
nicht
mehr
aus.
Va
todo
al
ganador,
a
quien
jugó
mejor,
me
toca
a
mi
perder
que
le
voy
a
hacer.
Alles
geht
an
den
Gewinner,
an
den,
der
besser
gespielt
hat,
ich
muss
verlieren,
was
soll
ich
machen.
Quise
ver
en
ti
un
lugar
seguro,
un
muro
alrededor
ese
fue
mi
error.
Ich
wollte
in
dir
einen
sicheren
Ort
sehen,
eine
Mauer
um
mich
herum,
das
war
mein
Fehler.
No
debí
soñar
un
amor
tan
puro,
Ich
hätte
nicht
von
einer
so
reinen
Liebe
träumen
sollen,
Que
inoscente
fue
y
de
buena
fe
los
dioses
por
placer
eligen
sin
querer.
Wie
naiv
es
war
und
in
gutem
Glauben,
die
Götter
wählen
zum
Vergnügen
ohne
Absicht.
Sus
dados
al
rodar
marcan
nuestro
azar.
Ihre
Würfel
markieren
beim
Rollen
unser
Schicksal.
Va
todo
al
ganador
que
deja
su
dolor,
es
como
debe
ser
hoy
igual
que
ayer.
Alles
geht
an
den
Gewinner,
der
seinen
Schmerz
hinterlässt,
so
muss
es
sein,
heute
wie
gestern.
Y
dime
como
es,
como
son
sus
besos,
si
al
llamarte
amor
es
mejor
su
voz.
Und
sag
mir,
wie
ist
es,
wie
sind
ihre
Küsse,
wenn
sie
dich
"Liebling"
nennt,
ist
ihre
Stimme
besser.
Algo
en
tu
interior
sabe
que
te
añoro,
para
que
mentir
yo
no
se
fingir.
Etwas
in
deinem
Inneren
weiß,
dass
ich
dich
vermisse,
wozu
lügen,
ich
kann
nicht
heucheln.
Y
no
importa
que
fue
sentencié
cada
vez,
el
faño
se
cumplió
nadie
se
quejó.
Und
es
spielt
keine
Rolle,
was
war,
ich
habe
jedes
Mal
verurteilt,
der
Fehler
wurde
erfüllt,
niemand
hat
sich
beschwert.
El
juego
sigue
igual,
actues
bien
o
mal,
lo
bueno
y
lo
mejor
va
todo
al
ganador.
Das
Spiel
bleibt
gleich,
ob
du
gut
oder
schlecht
handelst,
das
Gute
und
das
Beste,
alles
geht
an
den
Gewinner.
Ya
no
quiero
hablar,
ya
no
me
apetece.
Ich
will
nicht
mehr
reden,
ich
habe
keine
Lust
mehr.
Gracias
por
venir,
no
hay
nada
que
añadir.
Danke
fürs
Kommen,
es
gibt
nichts
hinzuzufügen.
Siento
estar
así,
si
eso
te
entristece
llena
de
ansiedad,
de
inseguridad,
ya
lo
vez...
Es
tut
mir
leid,
so
zu
sein,
wenn
dich
das
traurig
macht,
voller
Angst,
voller
Unsicherheit,
du
siehst
es...
Va
todo
al
ganador...
Alles
geht
an
den
Gewinner...
Va
todo
al
ganador...
Alles
geht
an
den
Gewinner...
El
juego
sigue
igual,
actues
bien
o
mal,
lo
bueno
y
lo
mejor
va
todo
al
ganador...
Das
Spiel
bleibt
gleich,
ob
du
gut
oder
schlecht
handelst,
das
Gute
und
das
Beste,
alles
geht
an
den
Gewinner...
Va
todo
al
ganador...
Alles
geht
an
den
Gewinner...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Albert Mas Griera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.