Ramon - Va Todo Al Ganador (The Winner Takes It All) - перевод текста песни на немецкий

Va Todo Al Ganador (The Winner Takes It All) - Ramonперевод на немецкий




Va Todo Al Ganador (The Winner Takes It All)
Alles Geht an den Gewinner (The Winner Takes It All)
Ya no quiero hablar, ya se dijo todo, duele aún mover cosas del ayer.
Ich will nicht mehr reden, es ist alles gesagt, es tut noch weh, Dinge von gestern zu bewegen.
Hice igual que tu, me quede sin cartas ya no hay vuelta atras, no reparten más.
Ich tat es wie du, mir sind die Karten ausgegangen, es gibt kein Zurück mehr, sie teilen nicht mehr aus.
Va todo al ganador, a quien jugó mejor, me toca a mi perder que le voy a hacer.
Alles geht an den Gewinner, an den, der besser gespielt hat, ich muss verlieren, was soll ich machen.
Quise ver en ti un lugar seguro, un muro alrededor ese fue mi error.
Ich wollte in dir einen sicheren Ort sehen, eine Mauer um mich herum, das war mein Fehler.
No debí soñar un amor tan puro,
Ich hätte nicht von einer so reinen Liebe träumen sollen,
Que inoscente fue y de buena fe los dioses por placer eligen sin querer.
Wie naiv es war und in gutem Glauben, die Götter wählen zum Vergnügen ohne Absicht.
Sus dados al rodar marcan nuestro azar.
Ihre Würfel markieren beim Rollen unser Schicksal.
Va todo al ganador que deja su dolor, es como debe ser hoy igual que ayer.
Alles geht an den Gewinner, der seinen Schmerz hinterlässt, so muss es sein, heute wie gestern.
Y dime como es, como son sus besos, si al llamarte amor es mejor su voz.
Und sag mir, wie ist es, wie sind ihre Küsse, wenn sie dich "Liebling" nennt, ist ihre Stimme besser.
Algo en tu interior sabe que te añoro, para que mentir yo no se fingir.
Etwas in deinem Inneren weiß, dass ich dich vermisse, wozu lügen, ich kann nicht heucheln.
Y no importa que fue sentencié cada vez, el faño se cumplió nadie se quejó.
Und es spielt keine Rolle, was war, ich habe jedes Mal verurteilt, der Fehler wurde erfüllt, niemand hat sich beschwert.
El juego sigue igual, actues bien o mal, lo bueno y lo mejor va todo al ganador.
Das Spiel bleibt gleich, ob du gut oder schlecht handelst, das Gute und das Beste, alles geht an den Gewinner.
Ya no quiero hablar, ya no me apetece.
Ich will nicht mehr reden, ich habe keine Lust mehr.
Gracias por venir, no hay nada que añadir.
Danke fürs Kommen, es gibt nichts hinzuzufügen.
Siento estar así, si eso te entristece llena de ansiedad, de inseguridad, ya lo vez...
Es tut mir leid, so zu sein, wenn dich das traurig macht, voller Angst, voller Unsicherheit, du siehst es...
Va todo al ganador...
Alles geht an den Gewinner...
Va todo al ganador...
Alles geht an den Gewinner...
El juego sigue igual, actues bien o mal, lo bueno y lo mejor va todo al ganador...
Das Spiel bleibt gleich, ob du gut oder schlecht handelst, das Gute und das Beste, alles geht an den Gewinner...
Va todo al ganador...
Alles geht an den Gewinner...
(End).
(Ende).





Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Albert Mas Griera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.