Текст и перевод песни Ramon - Va Todo Al Ganador (The Winner Takes It All)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va Todo Al Ganador (The Winner Takes It All)
The Winner Takes It All
Ya
no
quiero
hablar,
ya
se
dijo
todo,
duele
aún
mover
cosas
del
ayer.
I
don't
want
to
talk
anymore,
everything's
been
said,
it
still
hurts
to
move
things
from
yesterday.
Hice
igual
que
tu,
me
quede
sin
cartas
ya
no
hay
vuelta
atras,
no
reparten
más.
I
did
the
same
as
you,
I
ran
out
of
cards,
there's
no
going
back,
they
don't
deal
anymore.
Va
todo
al
ganador,
a
quien
jugó
mejor,
me
toca
a
mi
perder
que
le
voy
a
hacer.
Everything
goes
to
the
winner,
the
one
who
played
better,
it's
my
turn
to
lose,
what
can
I
do.
Quise
ver
en
ti
un
lugar
seguro,
un
muro
alrededor
ese
fue
mi
error.
I
wanted
to
see
in
you
a
safe
place,
a
wall
around,
that
was
my
mistake.
No
debí
soñar
un
amor
tan
puro,
I
shouldn't
have
dreamed
of
such
a
pure
love,
Que
inoscente
fue
y
de
buena
fe
los
dioses
por
placer
eligen
sin
querer.
How
innocent
it
was
and
in
good
faith,
the
gods
choose
without
wanting
to.
Sus
dados
al
rodar
marcan
nuestro
azar.
Their
dice
rolling
marks
our
chance.
Va
todo
al
ganador
que
deja
su
dolor,
es
como
debe
ser
hoy
igual
que
ayer.
Everything
goes
to
the
winner
who
leaves
their
pain,
it's
the
way
it
should
be
today
as
it
was
yesterday.
Y
dime
como
es,
como
son
sus
besos,
si
al
llamarte
amor
es
mejor
su
voz.
And
tell
me
how
it
is,
how
are
their
kisses,
if
when
you
call
them
love
their
voice
is
better.
Algo
en
tu
interior
sabe
que
te
añoro,
para
que
mentir
yo
no
se
fingir.
Something
inside
you
knows
that
I
miss
you,
why
lie,
I
can't
pretend.
Y
no
importa
que
fue
sentencié
cada
vez,
el
faño
se
cumplió
nadie
se
quejó.
And
it
doesn't
matter
what
was
sentenced
each
time,
the
time
was
up,
no
one
complained.
El
juego
sigue
igual,
actues
bien
o
mal,
lo
bueno
y
lo
mejor
va
todo
al
ganador.
The
game
is
still
the
same,
act
well
or
bad,
the
best
and
the
best
goes
to
the
winner.
Ya
no
quiero
hablar,
ya
no
me
apetece.
I
don't
want
to
talk
anymore,
I
don't
feel
like
it.
Gracias
por
venir,
no
hay
nada
que
añadir.
Thanks
for
coming,
there's
nothing
more
to
add.
Siento
estar
así,
si
eso
te
entristece
llena
de
ansiedad,
de
inseguridad,
ya
lo
vez...
I'm
sorry
to
be
like
this,
if
it
saddens
you,
it
fills
you
with
anxiety,
insecurity,
you
see...
Va
todo
al
ganador...
Everything
goes
to
the
winner...
Va
todo
al
ganador...
Everything
goes
to
the
winner...
El
juego
sigue
igual,
actues
bien
o
mal,
lo
bueno
y
lo
mejor
va
todo
al
ganador...
The
game
is
still
the
same,
act
well
or
bad,
the
best
and
the
best
goes
to
the
winner...
Va
todo
al
ganador...
Everything
goes
to
the
winner...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Albert Mas Griera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.