Ich möchte, dass du mir einen Kuss hier auf meinen Mund gibst
Aunque suene como triste despedida
Auch wenn es wie ein trauriger Abschied klingt
Si las cosas no salieron a tu modo
Wenn die Dinge nicht nach deinem Wunsch gelaufen sind
Yo lo siento pero así es todo en la vida
Es tut mir leid, aber so ist das Leben eben
Yo no soy un colibrí para una rosa
Ich bin kein Kolibri für nur eine Rose
Búscate otro que te quede a la medida
Such dir einen anderen, der besser zu dir passt
Yo me alejo talvez puedas encontrarte
Ich gehe weg, vielleicht kannst du finden
Con la joya que has deseado en esta vida
Das Juwel, das du dir in diesem Leben gewünscht hast
Cuando yo te conocí te ilusionaste
Als ich dich kennenlernte, hast du dir Hoffnungen gemacht
Y creíste que serias mi consentida
Und dachtest, du wärst meine Bevorzugte
No quisiste compartirme y me has perdido
Du wolltest mich nicht teilen und hast mich verloren
Hay te dejo mis recuerdos y mentiras
Da lasse ich dir meine Erinnerungen und Lügen
Yo no soy un animal de
4 patas
Ich bin kein vierbeiniges Tier
Ni tampoco soy un bicho rastrero
Und auch kein kriechendes Ungeziefer
Nunca me anden comparando con las ratas
Vergleicht mich niemals mit Ratten
Nada pido y siempre tengo lo quiero si me buscan
Ich verlange nichts und habe immer, was ich will; wenn man mich sucht,
No es Muy facil que me encuentren
Ist es nicht sehr leicht, mich zu finden
Como el topo siempre cambio de agujero
Wie der Maulwurf wechsle ich immer mein Loch
Yo voy como el colibrí de rosa en rosa
Ich gehe wie der Kolibri von Rose zu Rose
Disfrutando de la miel de cada boca
Genieße den Honig von jedem Mund
Soy muy falso cariñoso y mentiroso
Ich bin sehr falsch, zärtlich und verlogen
Y en lugar de corazón tengo una roca yo no busco lastimar a la que encuentro si se mueren por mi culpa
Und anstelle eines Herzens habe ich einen Stein; ich versuche nicht, die zu verletzen, die ich treffe, wenn sie meinetwegen sterben,
Ya les toca
Dann ist es eben ihre Zeit
Esta vida yo la vivo muy alegre disfrutando de todo lo que me toca
Dieses Leben lebe ich sehr fröhlich und genieße alles, was mir zuteil wird
Las mujeres son lo más bello del mundo y por suerte yo las traigo a todas locas se disputan al muñeco como pueden se conforman con un beso de mi boca
Die Frauen sind das Schönste auf der Welt und zum Glück mache ich sie alle verrückt; sie streiten sich um die Puppe, wie sie können, und geben sich mit einem Kuss von meinem Mund zufrieden
Yo no soy un animal de
4 patas
Ich bin kein vierbeiniges Tier
Ni tampoco soy un bicho rastrero
Und auch kein kriechendes Ungeziefer
Nunca me anden comparando con las ratas
Vergleicht mich niemals mit Ratten
Nada pido y siempre tengo lo quiero si me buscan
Ich verlange nichts und habe immer, was ich will; wenn man mich sucht,
No es Muy facil que me encuentren
Ist es nicht sehr leicht, mich zu finden
Como el topo siempre cambio de agujero
Wie der Maulwurf wechsle ich immer mein Loch
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.