Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Con Razón O Sin Razón - перевод текста песни на немецкий

Con Razón O Sin Razón - Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norteперевод на немецкий




Con Razón O Sin Razón
Mit Grund oder ohne Grund
Traigo una pena que nomas me causa llanto
Ich trage einen Schmerz, der mich nur zum Weinen bringt
Traigo una pena que no me puedo quitar
Ich trage einen Schmerz, den ich nicht loswerden kann
Dime nomas de que sirvio quererte tanto
Sag mir nur, wozu es gut war, dich so sehr zu lieben
Si ya te fuiste yo no te puedo olvidar
Wenn du schon gegangen bist, ich kann dich nicht vergessen
Si te encontraras esta noche en otros brazos
Wenn du dich heute Nacht in anderen Armen befindest
Si en otros besos tu me quieres olvidar
Wenn du mich in anderen Küssen vergessen willst
Si te desprecian o te hicieron mil pedazos
Wenn sie dich verachten oder dich in tausend Stücke reißen
No se te olvide que yo siempre te he de amar
Vergiss nicht, dass ich dich immer lieben werde
(Estribillo)
(Refrain)
Que tu regreses le pedi a todos lo santos
Ich habe alle Heiligen gebeten, dass du zurückkehrst
Porque aunque en malas solo se que te he de amar
Denn auch wenn es schlecht steht, weiß ich nur, dass ich dich lieben werde
Yo soy tan tonto y me atarantas tanto
Ich bin so dumm und du machst mich so verrückt
Que aunque no quira yo te voy a perdonar
Dass ich dir verzeihen werde, auch wenn ich nicht will
(Musica)
(Musik)
Cuando se quiere a una mujer como te quiero
Wenn man eine Frau so liebt, wie ich dich liebe
Cuando se entrega toditito el corazon
Wenn man sein ganzes Herz gibt
Y asi resulta que ese amor es traicionero
Und es sich herausstellt, dass diese Liebe trügerisch ist
Asi se quiere con razon o sin razon
So liebt man, mit Grund oder ohne Grund
Vuelve morena porque me haces tanto daño
Komm zurück, Schöne, denn du tust mir so weh
Pues sin tus besos yo no puedo ni pensar
Denn ohne deine Küsse kann ich nicht einmal denken
Porque tu ausencia ya mero completa el año
Denn deine Abwesenheit dauert schon fast ein Jahr
Y yo tan tonto que no te puedo olvidar
Und ich bin so dumm, dass ich dich nicht vergessen kann
(Estribillo)
(Refrain)
Que tu regreses le pedi a todos lo santos
Ich habe alle Heiligen gebeten, dass du zurückkehrst
Porque aunque en malas solo se que te he de amar
Denn auch wenn es schlecht steht, weiß ich nur, dass ich dich lieben werde
Yo soy tan tonto y me atarantas tanto
Ich bin so dumm und du machst mich so verrückt
Que aunque no quira yo te voy a perdonar
Dass ich dir verzeihen werde, auch wenn ich nicht will





Авторы: Tomas Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.