Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido Hermanos Bedolla
Corrido Hermanos Bedolla
Bedolla Brothers Corrido
Aquí
les
traigo
el
corrido
I
bring
you
this
corrido
De
la
hacienda
de
La
Joya,
From
the Hacienda
de
La
Joya,
Voy
a
cantar
la
tragedia
I'll
tell
of
the
tragic
tale
De
los
hermanos
Bedolla.
Of
the
Bedolla
brothers.
Andando
los
dos
tomando
One
night,
the
two
were
drinking,
Efrén
le
dice
a
Vicente:
Efrén
said
to
Vicente:
Me
gusta
mucho
tu
esposa,
I'm
smitten
with
your
wife,
Aunque
lo
sepa
la
gente.
Though
all
may
find
out.
Vicente
le
contestó:
Vicente
answered:
A
Cristina
no
la
nombres,
Don't
speak
of
Cristina,
Que
por
algo
que
se
quiere
For
there
are
things
one
loves
Siempre
se
matan
los
hombres.
One
may
kill
for.
Pero
Efrén
vuelve
a
insistirle:
But
Efrén
pressed
him
still:
No
quería
que
te
enteraras,
I
did
not
mean
to
tell,
Porque
Cristina
fue
mía
For
Cristina
was
mine
Antes
de
que
se
casaran.
Before
you
wed.
Vicente
sacó
su
escuadra
Vicente
pulled
out
his
pistol
Diciendo:
aquí
está
tu
amada,
And
said:
Here's
your
beloved,
Acribillándolo
a
tiros
And
shot
him
down
at
dawn
Allá
por
la
madrugada.
As
the
morning
broke.
Cuando
Efrén
cayó
al
suelo
But
as
Efrén
fell
to
the
ground,
También
le
disparó
a
tiempo,
Vicente
shot
himself,
Muriendo
así
por
Cristina
Dying
for
Cristina
Los
hermanos
al
momento.
Together
on
the
spot.
Vuelen
senzontles
norteños
Now
let
the
northern
mockingbirds
fly,
Y
llévense
este
corrido
And
carry
this
corrido,
Se
mataron
dos
hermanos,
Of
brothers
who
slew
each
other,
Acribillándose
a
tiros.
Shot
down
on
that
fatal
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Lorenzo Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.