Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Cuatro Carreras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Carreras
Four Races
Cuidado
con
mi
Palomo,
muchacho
Be
careful
with
my
Palomo,
my
boy
Fíjate
cómo
lo
llevas
Be
careful
how
you
handle
him
Porque
tiene
compromiso
en
el
rancho
de
correr
cuatro
carreras.
Because
he
has
an
engagement
on
the
ranch
to
run
four
races.
Llega
la
primer
carrera
y
por
cierto
The
first
race
arrives
and
by
the
way
Era
de
seis
mil
quinientos
It
was
for
six
thousand
five
hundred
Pronto
traigo
a
mi
palomo
y
no
hallaba
qué
hacer
en
esos
momentos.
I
brought
my
dove
soon
and
didn't
know
what
to
do
in
those
moments.
Toda
la
gente
apostaba
dinero
All
the
people
were
betting
money
Al
contrario
del
Palomo
Against
Palomo
Yo
también
traía
mis
pesos
por
suerte
I
also
brought
my
pesos
for
luck
Para
taparles
a
todos.
To
cover
all
of
them.
Les
hicieron
su
llamado
They
called
them
Y
pa'
pronto
yo
le
monto
a
mi
Palomo
And
quickly
I
mounted
my
Palomo
Y
los
contrarios
gritaban
diciendo:
And
the
competitors
shouted,
saying:
Vas
a
perder
todo,
todo...
You're
going
to
lose
everything,
everything...
Al
llegar
a
media
tabla
When
I
reached
half
the
table
El
Apache
me
agarró
la
delantera
Apache
took
the
lead
Y
yo
le
tendí
la
cuarta
al
Palomo
And
I
stretched
the
fourth
gear
to
Palomo
Y
le
gané
la
carrera.
And
I
won
the
race.
Y
la
segunda
carrera
del
día
And
the
second
race
of
the
day
La
gané
dando
ventaja
I
won
and
gave
an
advantage
La
tercera
que
seguía
pa'
pronto
The
third
that
followed
soon
Mi
contrario
se
me
raja.
My
opponent
quits
on
me.
La
cuarta
ya
ni
les
digo,
que
al
cabo
The
fourth,
I
don't
even
tell
you,
that
after
all
El
caballo
se
llevaron
They
took
the
horse
Yo
y
mi
Palomo
quedamos,
por
cierto
que
hasta
ahí
nos
balacearon.
My
Palomo
and
I
stayed,
by
the
way
they
even
shot
us.
Unos
hombres
disgustados
quedaron
disparando
sus
pistolas
Some
of
the
disappointed
men
stayed
shooting
their
pistols
Matándome
a
mi
Palomo
y
yo
herido
Killing
my
Palomo
and
wounding
me
Me
les
fugué
de
la
bola...
I
ran
away
from
the
crowd...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.