Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Juan Botello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
padilla
Tamaulipas
In
Padilla
Tamaulipas
En
ese
rio
afamado
In
that
famous
river
Mataron
a
juan
botello
They
killed
Juan
Botello
Cuando
andaba
desarmado
When
he
was
unarmed
Así
mantan
los
cobardes
That's
how
cowards
kill
A
quedado
comprobado.
It's
been
proven.
Juan
andando
en
la
tomado
Juan
was
drunk
Con
sus
amigos
rodeado
Surrounded
by
his
friends
Cuando
llego
el
criminal
When
the
criminal
arrived
Con
su
pistola
en
la
mano
With
his
gun
in
his
hand
Y
sin
tener
ni
un
motivo
And
without
any
motive
Cinco
balasos
le
a
dado.
He
shot
him
five
times.
Un
dia
8 de
marzo
On
March
8th
A
las
5 de
la
tarde
At
5 in
the
afternoon
Que
cuadro
tan
espantoso
What
a
gruesome
scene
Que
no
quisiera
acordarme
That
I
wish
I
could
forget
Murió
juan
botello
lucio
Juan
Botello
Lucio
died
En
los
brazos
de
su
madre...
In
his
mother's
arms...
Poco
después
de
ese
crimen
Shortly
after
the
crime
Algo
increíble
paso
Something
incredible
happened
Donde
cayó
juan
botello
Where
Juan
Botello
fell
Un
crusifico
quedo
A
crucifix
remained
Y
con
el
mismo
coraje
And
with
the
same
rage
El
matón
lo
balaceo.
The
killer
shot
it.
Cuando
juan
cayó
en
el
suelo
When
Juan
fell
to
the
ground
Les
decía
desesperado
He
said
desperately
A
los
que
lo
acompañaban
To
those
who
accompanied
him
No
sean
tan
desalmados
Don't
be
so
heartless
Pero
en
lugar
de
auxiliarlo
But
instead
of
helping
him
Huyeron
como
venados.
They
fled
like
deer.
Señora
cuando
nos
aman
Lady,
when
we're
loved
Se
sufre
cuando
se
quiere
We
suffer
when
we're
loved
Pero
aquel
que
a
hierro
mata
But
he
who
kills
by
iron
También
a
hierro
se
muere
Also
dies
by
iron
Podrás
comprar
a
las
leyes
You
can
buy
the
laws
Más
a
las
balas
no
puedes.
But
not
the
bullets.
Vuela
vuela
palomita
Fly,
fly,
little
dove
Antes
que
se
te
haga
tarde
Before
it's
too
late
Vuela
al
pueblo
de
padilla
Fly
to
the
town
of
Padilla
A
consolar
a
sus
padres
To
comfort
his
parents
Y
cuentales
a
sus
amigos
And
tell
his
friends
Que
lo
a
matado
un
cobarde...
That
a
coward
has
killed
him...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Castellanos Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.