Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tormento Ingrato
Ungrateful Torment
Traigo
muchas
ganas
I
have
a
great
desire
De
tomarme
un
trago
To
have
a
drink
Pero
un
trago
fuerte
But
a
strong
drink
Quiero
emborracharme,
I
want
to
get
drunk,
Pero
bien
borracho
But
really
drunk
Para
ver
si
puedo
To
see
if
I
can
Mi
pena
olvidar.
Forget
my
sorrow.
Que
tormento
ingrato
What
an
ungrateful
torment
Vivir
en
el
mundo
To
live
in
the
world
Queriendo
a
la
ingrata
Loving
the
ungrateful
woman
Sin
poder
lograr
Without
being
able
to
achieve
Una
miradita,
A
little
look,
De
sus
lindos
ojos
Of
her
beautiful
eyes
Tan
grandes
y
bellos
So
big
and
beautiful
Como
el
ancho
mar.
Like
the
vast
sea.
Pa
mi
que
la
ingrata
me
tiene
embrujado
For
me,
the
ungrateful
woman
has
me
bewitched
Por
eso
estoy
loco
por
ella
de
amor
That's
why
I'm
crazy
about
her
with
love
Por
eso
la,
busco
la
sigo
y
le
ruego
That's
why
I
seek
her,
follow
her
and
beg
her
Y
hasta
le
he
llorado,
palabra
de
honor.
And
I've
even
cried
for
her,
word
of
honor.
Y
por
eso
quiero
And
that's
why
I
want
Ponerme
bien
cuete
To
get
really
drunk
Para
ahogar
las
penas
To
drown
the
sorrows
De
mi
corazón.
Of
my
heart.
Porque
ya
no
aguanto
Because
I
can't
take
it
anymore
Tanto
sufrimiento
So
much
suffering
Que
me
esta
causando
esta
decepción.
That
this
disappointment
is
causing
me.
Pa
mi
que
la
ingrata
me
tiene
embrujado
For
me,
the
ungrateful
woman
has
me
bewitched
Por
eso
estoy
loco
por
ella
de
amor
That's
why
I'm
crazy
about
her
with
love
Por
eso
la,
busco
la
sigo
y
le
ruego
That's
why
I
seek
her,
follow
her
and
beg
her
Y
hasta
le
he
llorado,
palabra
de
honor.
And
I've
even
cried
for
her,
word
of
honor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Villareal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.