Текст и перевод песни Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido Hermanos Bedolla
Corrido Hermanos Bedolla
Corrido Hermanos Bedolla
Aquí
les
traigo
el
corrido
Here
I
bring
you
the
Corrido
de
la
hacienda
de
La
Joya,
of
the
Hacienda
de
La
Joya,
voy
a
cantar
la
tragedia
I
will
sing
the
tragedy
de
los
hermanos
Bedolla
of
the
Bedolla
brothers
Andando
los
dos
tomando
The
two
of
them
drinking,
Efrén
le
dice
a
Vicente:
Efrén
tells
Vicente:
me
gusta
mucho
tu
esposa,
I
like
your
wife
very
much,
aunque
lo
sepa
la
gente
even
if
people
know
it
Vicente
le
contestó:
Vicente
answered
him:
a
Cristina
no
la
nombres,
Don't
talk
about
Cristina,
que
por
algo
que
se
quiere
because
because
of
something
you
love
siempre
se
matan
los
hombres
men
always
kill
each
other
Pero
Efrén
vuelve
a
insistirle:
But
Efrén
insists
again:
no
quería
que
te
enteraras,
I
didn't
want
you
to
find
out,
porque
Cristina
fue
mía
because
Cristina
was
mine
antes
de
que
se
casaran
before
you
got
married
Vicente
sacó
su
escuadra
Vicente
pulled
out
his
gun
diciendo:
aquí
está
tu
amada,
saying:
Here
is
your
beloved,
acribillándolo
a
tiros
shooting
him
to
death,
allá
por
la
madrugada
early
in
the
morning
Cuando
Efrén
cayó
al
suelo
When
Efrén
fell
to
the
ground
también
le
disparó
a
tiempo,
he
also
shot
him
in
time,
muriendo
así
por
Cristina
dying
thus
for
Cristina
los
hermanos
al
momento
the
brothers
at
the
moment
Vuelen
senzontles
norteños
Fly
northern
mockingbirds
y
llévense
este
corrido
and
take
this
corrido
with
you
se
mataron
dos
hermanos,
two
brothers
killed
each
other
acribillándose
a
tiros
shooting
each
other
to
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.