Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido Hermanos Bedolla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido Hermanos Bedolla




Corrido Hermanos Bedolla
Корридо братьев Бедолла
Aquí les traigo el corrido
Вот вам, милая, корридо
de la hacienda de La Joya,
с гасиенды Ла Хойя,
voy a cantar la tragedia
спою я о трагедии
de los hermanos Bedolla
братьев Бедолла.
Andando los dos tomando
Выпивали как-то двое,
Efrén le dice a Vicente:
Эфрен говорит Висенте:
me gusta mucho tu esposa,
"Твоя жена мне нравится,
aunque lo sepa la gente
пусть все об этом знают".
Vicente le contestó:
Висенте ему ответил:
a Cristina no la nombres,
"Кристину не упоминай,
que por algo que se quiere
ведь за любимую женщину
siempre se matan los hombres
мужчины идут на край".
Pero Efrén vuelve a insistirle:
Но Эфрен настаивает:
no quería que te enteraras,
"Не хотел тебе говорить,
porque Cristina fue mía
но Кристина была моей,
antes de que se casaran
прежде чем за тебя выйти".
Vicente sacó su escuadra
Висенте достал свой пистолет,
diciendo: aquí está tu amada,
говоря: "Вот твоя любимая!",
acribillándolo a tiros
изрешетив его пулями
allá por la madrugada
рано утром на рассвете.
Cuando Efrén cayó al suelo
Когда Эфрен упал на землю,
también le disparó a tiempo,
он выстрелил себе в висок,
muriendo así por Cristina
умирая за Кристину,
los hermanos al momento
братья в один и тот же срок.
Vuelen senzontles norteños
Летите, северные соловьи,
y llévense este corrido
и несите это корридо,
se mataron dos hermanos,
двое братьев убили друг друга,
acribillándose a tiros
изрешетив пулями тела.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.