Текст и перевод песни Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - El Rey De La Naturaleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey De La Naturaleza
The King of Nature
Allá
por
la
madrugada
Way
out
there
in
the
early
morning
Le
suena
el
cuajo
a
una
llegua
The
hoof
beats
can
be
heard
a
mile
away
Parece
ser
pancho
villa
He
looks
like
Pancho
Villa
Montado
en
sus
siete
leguas
Riding
on
his
seven
league
boots
Es
el
viejo
don
antonio
It's
old
Don
Antonio
Alado
de
su
teniente
On
the
wings
of
his
lieutenant
Perro
tuerto
y
algo
chueco
A
one-eyed
dog
and
a
bit
crooked
Que
se
paso
de
valiente
Who
is
rather
brave
El
jinete
muestra
huellas
The
rider
shows
signs
De
mil
tropieso
y
afanes
Of
a
thousand
stumbles
and
efforts
Durmio
de
bajo
las
estrellas
He
slept
under
the
stars
Caso
con
los
gavilanes
Hunting
with
the
hawks
Y
a
un
porta
la
elegacancia
And
although
he
carries
elegance
Y
aunque
vive
en
la
pobresa
And
even
though
he
lives
in
poverty
Es
hombre
de
palabra
He
is
a
man
of
his
word
Rey
de
la
naturaleza
King
of
nature
Platica
el
viejo
con
calma
The
old
man
speaks
calmly
La
vida
es
perder
y
ganar
Life
is
about
losing
and
winning
Y
el
unico
pobre
del
mundo
And
the
only
poor
person
in
the
world
Es
el
que
no
supo
amar
Is
the
one
who
never
knew
how
to
love
Dios
nos
dio
los
animales
God
gave
us
the
animals
Para
nuestro
bien
estar
For
our
well-being
Y
aunque
comames
su
carne
And
although
we
eat
their
meat
Hay
que
saber
los
cuidar
We
must
know
how
to
take
care
of
them
Trontiando
por
un
sentero
Striding
along
a
path
Viejo
sentado
bien
en
la
silla
An
old
man
sits
well
in
the
saddle
Sombrero
gacho
ariscado
His
hat
pulled
down,
looking
fierce
Consentracion
de
aguililla
The
concentration
of
an
eagle
Va
en
busca
de
un
arlbo
seco
He
is
looking
for
a
dry
tree
Del
cual
poder
hacer
leña
From
which
he
can
make
firewood
Sonriar
al
verse
comparado
He
smiles
to
see
himself
compared
Le
duele
lo
que
hoy
desempeña
It
pains
him
to
see
what
he
does
today
Siempre
ladro
con
enpeno
He
always
barked
with
determination
Alazado
enterrar
ezquineros
Helping
to
bury
cornerstones
Lo
hizo
al
estilo
quineno
He
did
it
in
the
style
of
a
quintain
De
todos
fue
un
companero
He
was
a
friend
to
all
Fueron
pasando
los
años
The
years
have
passed
Hoy
la
hace
de
cocinero
Today
he
is
a
cook
Ya
me
canse
de
rebaños
I'm
tired
of
tending
herds
Cuando
fui
yo
el
mero
mero
When
I
used
to
be
the
top
dog
El
jinete
muestra
huellas
The
rider
shows
signs
De
mil
tropiezo
y
afanes
Of
a
thousand
stumbles
and
efforts
Durmio
bajo
las
estrellas
He
slept
under
the
stars
Caso
con
los
gavilanes
Hunting
with
the
hawks
Y
a
un
porta
la
elegacancia
And
although
he
carries
elegance
Y
aunque
vive
en
la
pobresa
And
even
though
he
lives
in
poverty
Es
hombre
de
palabra
He
is
a
man
of
his
word
Es
rey
de
la
naturaleza
He
is
the
king
of
nature
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mascorro Jose, Salazar Armando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.