Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Hay Remedio
Es Gibt Keine Abhilfe Mehr
Yo
no
comprendo
ni
me
explico
qué
ha
pasado,
Ich
verstehe
nicht
und
kann
mir
nicht
erklären,
was
geschehen
ist,
Que
de
repente
pensaste
terminar
Dass
du
plötzlich
dachtest,
Schluss
zu
machen
Pero
lo
acepto
aunque
sé
que
es
mi
desgracia,
Aber
ich
akzeptiere
es,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
mein
Unglück
ist,
Ya
no
hay
remedio
ni
modo
de
llorar.
Es
gibt
keine
Abhilfe
mehr,
keine
Möglichkeit
zu
weinen.
Estoy
sufriendo
con
tristeza
mi
fracaso
Ich
leide
traurig
unter
meinem
Scheitern
Y
ya
no
puedo
contener
la
decepción,
Und
ich
kann
die
Enttäuschung
nicht
mehr
zurückhalten,
Estoy
pagando
las
penas
sin
delito,
Ich
bezahle
die
Strafen
ohne
Vergehen,
Tú
no
me
tienes
ni
siquiera
compasión.
Du
hast
nicht
einmal
Mitleid
mit
mir.
Me
puede
mucho
saber
que
me
desprecias,
Es
trifft
mich
sehr
zu
wissen,
dass
du
mich
verachtest,
Ya
no
hay
remedio
ni
modo
de
llorar,
Es
gibt
keine
Abhilfe
mehr,
keine
Möglichkeit
zu
weinen,
Al
fin
las
penas
se
borran
con
el
tiempo,
Am
Ende
verblassen
die
Sorgen
mit
der
Zeit,
Aunque
me
cueste
te
tengo
que
olvidar.
Auch
wenn
es
mich
kostet,
muss
ich
dich
vergessen.
Estoy
sufriendo
con
tristeza
mi
fracaso
Ich
leide
traurig
unter
meinem
Scheitern
Y
ya
no
puedo
contener
la
decepción,
Und
ich
kann
die
Enttäuschung
nicht
mehr
zurückhalten,
Estoy
pagando
las
penas
sin
delito,
Ich
bezahle
die
Strafen
ohne
Vergehen,
Tú
no
me
tienes
ni
siquiera
compasión.
Du
hast
nicht
einmal
Mitleid
mit
mir.
Adiós,
amor,
me
voy
de
tu
presencia,
Lebwohl,
meine
Liebe,
ich
entferne
mich
aus
deiner
Gegenwart,
Yo
no
merezco
que
me
pagues
con
traición,
Ich
verdiene
es
nicht,
dass
du
mir
mit
Verrat
zahlst,
Pero
no
olvides
que
fui
tu
fiel
amante
Aber
vergiss
nicht,
dass
ich
dein
treuer
Liebhaber
war
Y
tú
la
dueña
de
toda
mi
ilusión.
Und
du
die
Herrin
all
meiner
Träume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.