Текст и перевод песни Ramón Cordero - Me Dejaste Sin Nada
A
donde
esta
el
amor
pa'
donde
cogio
Где
любовь,
куда
она
ушла
Te
lo
llevas
quizas
a
donde
lejos
de
mi
Может
быть,
ты
унесешь
его
подальше
от
меня.
Alma
y
en
mi
pecho
душа
и
в
моей
груди
Se
esconde
un
sufrimiento
страдание
скрыто
Que
mucho
me
mata
насколько
это
убивает
меня
La
vida
nos
da
reconres
Жизнь
дает
нам
награды
Cuando
nos
maltratan
sin
когда
они
плохо
обращаются
с
нами
без
Curar
los
dolores
cuando
son
del
alma
Исцели
боли,
когда
они
от
души
Y
tu
me
heriste
el
alma
dejandome
asi
И
ты
ранишь
мою
душу,
оставив
меня
вот
так
No
te
importo
que
tanto
te
quisiera
yo
Тебе
все
равно,
как
сильно
я
тебя
люблю
No
se
porque
es
que
me
pagan
asi
Я
не
знаю,
почему
они
платят
мне
так
Que
me
hieren
el
alma
cuando
doy
amor
(bis)
Что
они
ранят
мою
душу,
когда
я
даю
любовь
(бис)
Y
cuando
he
querido
pasar
un
rato
mas
alegre
И
когда
я
хотел
провести
более
радостное
время
Con
alguna
dama,
entonces
si
me
dan
С
какой-то
дамой,
так
что
если
они
дадут
мне
Lo
que
me
ha
de
gustar
entonces
cuando
a
Что
мне
должно
нравиться
тогда,
когда
Mi
me
aman
(bis)
Ми
мне
аман
(пока)
Tu
decias
que
me
amabas
ты
сказал,
что
любишь
меня
Que
siempre
serias
mio
Что
ты
всегда
будешь
моим
Todo
fue
una
mentira
Все
было
ложью
Me
dejaste
sin
nada
nada
ты
оставил
меня
ни
с
чем
Tu
decias
que
me
amabas
ты
сказал,
что
любишь
меня
Y
nunca
me
querias
и
ты
никогда
не
хотел
меня
No
mirare
hacia
atras
no
voy
a
mirar
я
не
буду
оглядываться
назад
Voy
a
seguir
siempre
adelante
buscando
Я
всегда
буду
с
нетерпением
ждать
El
amor
de
mi
vida
Любовь
моей
жизни
El
que
tu
no
haz
podido
darme
Тот,
который
ты
не
смог
мне
дать
Pero
se
que
lo
encontrare
algun
dia
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
найду
Y
es
que
uno
no
debe
afanarse
И
это
то,
что
не
следует
беспокоиться
Por
tener
lo
que
uno
За
то,
что
один
Crees
mas
lindo
de
pronto
ты
думаешь
красивее
вдруг
Dios
suele
mandarle
algo
Бог
обычно
посылает
ему
что-то
Mas
lindo
que
nunca
Красивее,
чем
когда-либо
Y
me
desepere
yo
por
tener
tu
amor
И
я
отчаянно
нуждаюсь
в
твоей
любви
Y
aprendi
a
rogar
como
nadie
sabe
hacer
И
я
научился
просить,
как
никто
не
умеет
Pero
como
a
ninguno
lo
abandona
Но
так
как
никто
не
бросает
его
Dios
a
quien
quita
que
me
mande
un
Бог,
который
мешает
ему
послать
мне
Mejor
querer
(bis)
Лучше
хочу
(бис)
Quien
va
seguir
detras
de
alguien
que
Кто
пойдет
за
тем,
кто
Solo
da
tristeza
a'
mi
Только
от
грусти
мне
Pobre
alma
no
no
no
te
rogare
Бедная
Альма,
нет,
нет,
нет,
чтобы
спросить
тебя
Mas
ni
te
creere
jamas
Но
я
никогда
не
поверю
тебе
Si
Dices
que
если
ты
скажешь
это
Me
amas
(bis)
ты
любишь
меня
(дважды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Antonio Geles Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.