Текст и перевод песни Ramon Roselly - Wenn ein Schiff vorüberfährt
Das
wird
nie
vorbei
sein
Это
никогда
не
закончится
Auch
wenn
wir
uns
trennen
Даже
если
мы
расстанемся
Weil
wir
diese
Liebe
Потому
что
мы
любим
эту
Nie
vergessen
können
Никогда
не
могу
забыть
Kommen
graue
Tage
Наступают
серые
дни
Wird
in
unsern
Träumen
Будет
в
наших
мечтах
Ganz
genau
wie
heute
Точно
так
же,
как
сегодня
Nur
die
Sonne
scheinen
Только
солнце
светит
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Fährt
mit
ihm
die
Sehnsucht
Едет
с
ним
тоска
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Reist
mein
Herz
zu
dir
Путешествуй
мое
сердце
к
тебе
Adiós,
cariño,
hey
Доктор,
cariño,
Эй
Und
komm
bald
wieder
И
возвращайся
скорее
Ein
Jahr
geht
bald
vorbei
Скоро
пройдет
год
Adiós,
cariño
Доктор,
cariño
Sonnentag
zum
Träumen
Солнечный
день,
чтобы
мечтать
Um
uns
blüht
ein
Garten
Вокруг
нас
цветет
сад
Blaues
Meer
und
Liebe
Голубое
море
и
любовь
Das
wird
auf
dich
warten
Это
будет
ждать
тебя
Nachts
in
der
Taverne
Ночью
в
таверне
Roter
Wein
und
Lieder
Красное
вино
и
песни
Über
uns
die
Sterne
Над
нами
звезды
Das
kommt
alles
wieder
Все
это
возвращается
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Fährt
mit
ihm
die
Sehnsucht
Едет
с
ним
тоска
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Reist
mein
Herz
zu
dir
Путешествуй
мое
сердце
к
тебе
Adiós,
cariño,
hey
Доктор,
cariño,
Эй
Und
komm
bald
wieder
И
возвращайся
скорее
Ein
Jahr
geht
bald
vorbei
Скоро
пройдет
год
Adiós,
cariño
Доктор,
cariño
Adiós,
cariño,
lass
mir
dein
Herz
hier
Адиос,
Кариньо,
оставь
мне
свое
сердце
здесь
Lass
mir
dein
Herz
hier,
wenn
du
heut
fort
gehst
Оставь
мне
свое
сердце
здесь,
когда
ты
уйдешь
сегодня
Wenn
du
heut
fort
gehst,
dann
nicht
für
immer
Если
ты
уйдешь
сегодня,
то
не
навсегда
Adiós,
cariño,
du
kommst
ja
wieder
Адиос,
кариньо,
ты
вернешься
Adiós,
cariño,
lass
mir
dein
Herz
hier
Адиос,
Кариньо,
оставь
мне
свое
сердце
здесь
Lass
mir
dein
Herz
hier,
wenn
du
heut
fort
gehst
Оставь
мне
свое
сердце
здесь,
когда
ты
уйдешь
сегодня
Wenn
du
heut
fort
gehst,
dann
nicht
für
immer
Если
ты
уйдешь
сегодня,
то
не
навсегда
Adiós,
cariño,
du
kommst
ja
wieder
Адиос,
кариньо,
ты
вернешься
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Fährt
mit
ihm
die
Sehnsucht
Едет
с
ним
тоска
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Reist
mein
Herz
zu
dir
Путешествуй
мое
сердце
к
тебе
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Fährt
mit
ihm
die
Sehnsucht
Едет
с
ним
тоска
Wenn
ein
Schiff
vorüberfährt
Когда
корабль
проходит
мимо
Reist
mein
Herz
zu
dir
Путешествуй
мое
сердце
к
тебе
Adiós,
cariño,
hey
Доктор,
cariño,
Эй
Und
komm
bald
wieder
И
возвращайся
скорее
Ein
Jahr
geht
bald
vorbei
Скоро
пройдет
год
Adiós,
cariño
Доктор,
cariño
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Lauret, Bert Olden, Harald Werner, Julio Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.