Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Segunda Luz del Día
Das zweite Licht des Tages
Vas
caminando
y
estás
tan
fría
Du
gehst
und
bist
so
kalt,
Risa
triste,
no
finjas
más
trauriges
Lachen,
täusch
es
nicht
mehr
vor.
Abre
tu
ventana
y
deja
entrar
la
luz
Öffne
dein
Fenster
und
lass
das
Licht
herein,
Que
te
espera
para
dar
calor
das
darauf
wartet,
dir
Wärme
zu
geben.
Disfruta
el
momento
de
seguir
Genieße
den
Moment
des
Weitergehens,
No
apagues
el
calor
que
está
en
ti
lösche
die
Wärme
in
dir
nicht
aus.
Sigue
al
viento
que
viene
y
va
Folge
dem
Wind,
der
kommt
und
geht,
Cantas
a
quien
no
puedas
ni
hablar
singe
für
den,
mit
dem
du
nicht
einmal
sprechen
kannst.
Abraza
el
momento
que
está
aquí
Umarme
den
Moment,
der
hier
ist,
Me
dijo
el
cielo
que
eso
es
vivir
der
Himmel
sagte
mir,
das
ist
Leben.
Abraza
el
momento
que
está
aquí
Umarme
den
Moment,
der
hier
ist,
Me
dijo
el
cielo
que
eso
es
vivir
der
Himmel
sagte
mir,
das
ist
Leben.
Que
en
el
amanecer
el
alba
va
Dass
in
der
Morgendämmerung
die
Morgenröte
aufgeht,
Cambiante
mas
no
repetitiva
wechselhaft,
aber
nicht
wiederholend.
Sigue
a
tu
velo
que
va
a
despegar
Folge
deinem
Schleier,
der
sich
lüften
wird,
Cantas
a
quien
no
puedas
ni
hablar
singe
für
den,
mit
dem
du
nicht
einmal
sprechen
kannst.
Abraza
el
momento
que
está
aquí
Umarme
den
Moment,
der
hier
ist,
Me
dijo
el
cielo
que
eso
es
vivir
der
Himmel
sagte
mir,
das
ist
Leben.
Abraza
el
momento
que
está
aquí
Umarme
den
Moment,
der
hier
ist,
Me
dijo
el
cielo
que
eso
es
vivir
der
Himmel
sagte
mir,
das
ist
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Antonio Lopez Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.