Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calles Oscuras
Dunkle Straßen
Recorriendo,
las
calles
Ich
gehe
durch
die
Straßen,
Buscando
un
sitio
donde
ir
Suche
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann,
Dejando
atras
el
dulce
sueño
Lasse
den
süßen
Traum
hinter
mir,
De
que
el
viejo
tiempo
fue
mejor
Dass
die
alte
Zeit
besser
war.
He
olvidado
la
casa
Ich
habe
das
Haus
vergessen,
El
sitio
donde
te
encontre
Den
Ort,
wo
ich
dich
fand,
El
cuarto
donde
ame
tu
cuerpo
Den
Raum,
wo
ich
deinen
Körper
liebte,
Y
senti
que
la
vida
era
mejor
Und
fühlte,
dass
das
Leben
besser
war.
Ven
aquí,
besame
Komm
her,
küss
mich,
Ven
aquí,
amame
Komm
her,
liebe
mich,
Ven
aquí,
ven
aqui
Komm
her,
komm
her,
Besame,
ven
aqui
Küss
mich,
komm
her.
No
quisiera
respirar
sin
ti
Ich
möchte
nicht
ohne
dich
atmen,
Ni
buscar
un
cuerpo
de
alquiler
Noch
einen
Körper
mieten,
Yo
deseo
que
vengas
nena
Ich
wünsche
mir,
dass
du
kommst,
Baby,
A
través
de
las
calles
oscuras
Durch
die
dunklen
Straßen.
Tu
mirada
tu
pelo
Dein
Blick,
dein
Haar,
La
sonrisa
que
te
delato
Das
Lächeln,
das
dich
verriet,
El
color
de
tu
vestido
nuevo
Die
Farbe
deines
neuen
Kleides,
Mi
cabeza
en
tu
corazón
Mein
Kopf
an
deinem
Herzen.
Ven
aquí,
besame
Komm
her,
küss
mich,
Ven
aquí,
amame
Komm
her,
liebe
mich,
Ven
aquí,
ven
aqui
Komm
her,
komm
her,
Besame,
ven
aqui
Küss
mich,
komm
her.
La
ciudad
se
pudre
al
despertar
Die
Stadt
verfault
beim
Erwachen,
Nuestro
coche
nos
lleva
lejos
de
aqui
Unser
Auto
bringt
uns
weit
weg
von
hier,
No
me
pidas
que
te
deje
bajar
Bitte
mich
nicht,
dich
aussteigen
zu
lassen,
El
camino
se
estrecha
es
el
final
Der
Weg
wird
enger,
es
ist
das
Ende.
Ven
aquí,
besame
Komm
her,
küss
mich,
Ven
aquí,
hablame
Komm
her,
sprich
mit
mir,
Ven
aquí,
ven
aqui
Komm
her,
komm
her,
Besame,
ven
aqui
Küss
mich,
komm
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Suzanne Gregmar
Альбом
¡Corta!
дата релиза
12-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.