Ramoncin - Marica de Terciopelo - перевод текста песни на немецкий

Marica de Terciopelo - Ramoncínперевод на немецкий




Marica de Terciopelo
Samt-Tunte
Animal de ojos caídos
Tier mit hängenden Augen
Hombre de pelo negro
Mann mit schwarzem Haar
Mentiroso, suicida y homicida
Lügner, Selbstmörder und Mörder
Naciste en la ciudad
Du wurdest in der Stadt geboren
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Polvoriento sutil
Staubig, subtil
Y retorcido
Und verdreht
Urbanita enamorado
Verliebter Städter
Bazar de segundo orden
Second-Hand-Basar
Onírico contagioso
Traumhaft ansteckend, ja
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Vianda de capital
Hauptstadt-Fraß
Cínico embaucador
Zynischer Betrüger
Urbanita
Städter
Urbanita enamorado
Verliebter Städter
Sueños de cama y rimel
Träume von Bett und Wimperntusche
Automóviles de oro
Goldene Automobile
Diamantes piel y seda
Diamanten, Haut und Seide
Horas de derroche fantasmal
Stunden geisterhafter Verschwendung
Brujos de riqueza
Hexer des Reichtums
Sombras de ciudad
Schatten der Stadt
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Esto, esto
Das, das
Cambiaste por tus amigos
Hast du gegen deine Freunde getauscht
Estúpido ser de fábula
Dummes Fabelwesen
Cazador de dragones extinguidos
Jäger erloschener Drachen
Príncipe, ya no hay nadie a quien despertar
Prinz, es gibt niemanden mehr, den du aufwecken kannst
Bésate en un espejo
Küss dich in einem Spiegel
Regresa al mundo
Kehr zur Welt zurück
Horas de trabajo y gym
Stunden der Arbeit und Fitnessstudio
Más ásperos que la seda
Rauer als Seide
Camisas duras y sucias
Harte und schmutzige Hemden
Pequeño anillo de oro
Kleiner Goldring
Rimel prestado y una cama robada
Geliehene Wimperntusche und ein gestohlenes Bett
Esta, esta
Diese, diese
Esta es la realidad
Das ist die Realität
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Espectro del siglo 20
Gespenst des 20. Jahrhunderts
Apasionado divagador
Leidenschaftlicher Schwätzer
Urbanita engaña
Städter täuscht
Mentiroso de un espejo
Lügner eines Spiegels
A él vendiste tu alma
Ihm hast du deine Seele verkauft
Noches de holocausto y él
Nächte des Holocaust und er
No te va a salvar
Wird dich nicht retten
Tu fin será ignorado
Dein Ende wird ignoriert werden
Serás un cadáver
Du wirst eine Leiche sein
Ocuparás un espacio mínimo
Du wirst minimalen Platz einnehmen
Y apestarás
Und du wirst stinken
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Cazador de dragones extinguidos
Jäger erloschener Drachen
Príncipe, ya no hay nadie a quien despertar
Prinz, es gibt niemanden mehr, den du aufwecken kannst
Bésate en un espejo
Küss dich in einem Spiegel
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Tu fin ser ignorado
Dein Ende wird ignoriert werden
Serás un cadáver
Du wirst eine Leiche sein
Ocuparás un espacio mínimo
Du wirst minimalen Platz einnehmen
Y apestarás
Und du wirst stinken
Mentiroso de un espejo
Lügner eines Spiegels
A él vendiste tu alma
Ihm hast du deine Seele verkauft
Noches de holocausto y él
Nächte des Holocaust und er
No te va a salvar
Wird dich nicht retten
Serás un cadáver
Du wirst eine Leiche sein
Ocuparás un espacio mínimo
Du wirst minimalen Platz einnehmen
Y apestarás
Und du wirst stinken
Apestarás, apestarás, apestarás
Du wirst stinken, du wirst stinken, du wirst stinken
Apestarás, apestarás, apestarás, apestarás
Du wirst stinken, du wirst stinken, du wirst stinken, du wirst stinken
Lo vais a oler, mi aroma
Ihr werdet es riechen, meinen Duft
Lo vais a ver destilar ante
Ihr werdet sehen, wie er vor mir heraustropft
Figura inmóvil
Unbewegliche Figur
Sois mil años más viejos que yo
Ihr seid tausend Jahre älter als ich
Tenéis que pudriros antes
Ihr müsst vorher verrotten
Y mientras lo estéis haciendo yo
Und während ihr das tut, werde ich
Seguiré siendo
Weiterhin sein
Mi marica de terciopelo
Meine Samt-Tunte
Mi marica de terciopelo
Meine Samt-Tunte, ja
Apestarás, apestarás, apestarás
Du wirst stinken, du wirst stinken, du wirst stinken
Apestarás, apestarás, apestarás
Du wirst stinken, du wirst stinken, du wirst stinken
Marica de terciopelo
Samt-Tunte
Vianda de capital
Hauptstadt-Fraß
Cínico embaucador
Zynischer Betrüger
Urbanita enamorado
Verliebter Städter, ja
Lo vais a oler, mi aroma
Ihr werdet es riechen, meinen Duft
Lo vais a ver destilar ante
Ihr werdet sehen, wie er vor mir heraustropft
Figura inmóvil
Unbewegliche Figur
Sois mil años más viejos que yo
Ihr seid tausend Jahre älter als ich
Tenéis que pudriros antes
Ihr müsst vorher verrotten
Y mientras lo estéis haciendo yo
Und während ihr das tut, werde ich
Seguiré siendo
Weiterhin sein
Mi marica de terciopelo
Meine Samt-Tunte





Авторы: Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Carlos Michelini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.