Ramoncin - Marica de Terciopelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ramoncin - Marica de Terciopelo




Marica de Terciopelo
Lady of Velvet
Animal de ojos caídos
Beast of downcast eyes
Hombre de pelo negro
Man of raven hair
Mentiroso, suicida y homicida
Liar, suicidal, and homicidal
Naciste en la ciudad
You were born in the city
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Polvoriento sutil
Polvoriento subtle
Y retorcido
And twisted
Urbanita enamorado
City lover
Bazar de segundo orden
Second-rate market
Onírico contagioso
Dreamlike, infectious, yes
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Vianda de capital
Meat of the capital
Cínico embaucador
Cynical con man
Urbanita
City lover
Urbanita enamorado
City lover
Sueños de cama y rimel
Dreams of mascara and bed
Automóviles de oro
Golden automobiles
Diamantes piel y seda
Diamonds, fur, and silk
Horas de derroche fantasmal
Hours of ghostly extravagance
Brujos de riqueza
Sorcerers of wealth
Sombras de ciudad
City shadows
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Esto, esto
This, this
Cambiaste por tus amigos
You exchanged for your friends
Estúpido ser de fábula
Stupid creature of fable
Cazador de dragones extinguidos
Hunter of extinct dragons
Príncipe, ya no hay nadie a quien despertar
Prince, there is no one left to awaken
Bésate en un espejo
Kiss yourself in a mirror
Regresa al mundo
Return to the world
Horas de trabajo y gym
Hours of work and gym
Más ásperos que la seda
Rougher than silk
Camisas duras y sucias
Stiff, dirty shirts
Pequeño anillo de oro
Small gold ring
Rimel prestado y una cama robada
Borrowed mascara, and a stolen bed
Esta, esta
This, this
Esta es la realidad
This is reality
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Espectro del siglo 20
Specter of the 20th century
Apasionado divagador
Passionate wanderer
Urbanita engaña
City fool
Mentiroso de un espejo
Liar of a mirror
A él vendiste tu alma
To whom you sold your soul
Noches de holocausto y él
Nights of holocaust, and he
No te va a salvar
Will not save you
Tu fin será ignorado
Your end will be ignored
Serás un cadáver
You will be a corpse
Ocuparás un espacio mínimo
You will occupy minimal space
Y apestarás
And you will stink
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Cazador de dragones extinguidos
Hunter of extinct dragons
Príncipe, ya no hay nadie a quien despertar
Prince, there is no one left to awaken
Bésate en un espejo
Kiss yourself in a mirror
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Tu fin ser ignorado
Your end will be ignored
Serás un cadáver
You will be a corpse
Ocuparás un espacio mínimo
You will occupy minimal space
Y apestarás
And you will stink
Mentiroso de un espejo
Liar of a mirror
A él vendiste tu alma
To whom you sold your soul
Noches de holocausto y él
Nights of holocaust, and he
No te va a salvar
Will not save you
Serás un cadáver
You will be a corpse
Ocuparás un espacio mínimo
You will occupy minimal space
Y apestarás
And you will stink
Apestarás, apestarás, apestarás
You will stink, you will stink, you will stink
Apestarás, apestarás, apestarás, apestarás
You will stink, you will stink, you will stink, you will stink
Lo vais a oler, mi aroma
You are going to smell my aroma
Lo vais a ver destilar ante
You will see it distill before me
Figura inmóvil
Motionless figure
Sois mil años más viejos que yo
You are a thousand years older than I
Tenéis que pudriros antes
You have to rot first
Y mientras lo estéis haciendo yo
And while you are doing it, I
Seguiré siendo
Will continue to be
Mi marica de terciopelo
My lady of velvet
Mi marica de terciopelo
Yes, my lady of velvet
Apestarás, apestarás, apestarás
You will stink, you will stink, you will stink
Apestarás, apestarás, apestarás
You will stink, you will stink, you will stink
Marica de terciopelo
Lady of velvet
Vianda de capital
Meat of the capital
Cínico embaucador
Cynical con man
Urbanita enamorado
City lover, yes
Lo vais a oler, mi aroma
You are going to smell my aroma
Lo vais a ver destilar ante
You will see it distill before me
Figura inmóvil
Motionless figure
Sois mil años más viejos que yo
You are a thousand years older than I
Tenéis que pudriros antes
You have to rot first
Y mientras lo estéis haciendo yo
And while you are doing it, I
Seguiré siendo
Will continue to be
Mi marica de terciopelo
My lady of velvet





Авторы: Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Carlos Michelini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.