Текст и перевод песни Ramoncín - Ángel de cuero (Edición 35 aniversario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel de cuero (Edición 35 aniversario)
Leather Angel (35th Anniversary Edition)
Ángel
de
cuero,
perfil
de
navaja.
Leather
angel,
profile
of
a
knife.
Poeta
del
hambre,
reo
sin
verdugo.
Poet
of
hunger,
prisoner
without
a
warden.
Ángel
de
cuero,
tu
vida
es
la
calle,
Música
y
sexo,
luces
de
neón.
Leather
angel,
your
life
is
the
street,
music
and
sex,
neon
lights.
No
puedes
vivir
lejos
de
la
ciudad.
You
can't
live
away
from
the
city.
Necesitas
humo,
ruido
y
malestar.
You
need
smoke,
noise
and
discomfort.
Viaja
conmigo,
ven,
sube
a
mi
coche,
iremos
a
un
mundo
cargado
de
monóxido.
Come
travel
with
me,
come,
get
in
my
car,
we'll
go
to
a
world
loaded
with
carbon
monoxide.
Deja
tu
sitio,
olvida
tu
hembra,
quema
tu
número,
arráncate
la
conexión.
Leave
your
place,
forget
your
woman,
burn
your
number,
rip
out
your
connection.
No
necesitas
ya
nada
de
ellos.
You
don't
need
anything
from
them
anymore.
Tu
alma
es
libre,
siéntete
mejor.
Your
soul
is
free,
feel
better.
Flota
en
el
aire,
mira
los
chicos,
Bailan
desnudos
cargados
de
monóxido.
Float
in
the
air,
look
at
the
boys,
dancing
naked,
loaded
with
carbon
monoxide.
Flota
en
el
aire,
libera
tu
cuerpo,
rompe
las
normas,
cargadas
de
moralidad.
Float
in
the
air,
free
your
body,
break
the
rules,
loaded
with
morality.
No
esperes
nada
de
la
sociedad.
.oh,
no...
Don't
expect
anything
from
society.
.oh,
no...
Tu
alma
es
libre:
¡Siéntete
mejor!.ouoh...
Your
soul
is
free:
Feel
better!.ouoh...
Ángel
de
cuero,
juguete
del
tiempo,
eterno
embustero,
esclavo
de
la
gran
ciudad.
Leather
angel,
toy
of
time,
eternal
liar,
slave
of
the
big
city.
Flota
en
el
aire,
sube
a
mi
mundo:
Blanco
de
noche
y
rojo
para
amanecer.
Float
in
the
air,
come
to
my
world:
white
at
night
and
red
at
dawn.
Tu
mente
es
libre,
vuela
hasta
el
final.
Your
mind
is
free,
fly
to
the
end.
No
digas
nada,
déjate
llevar.
...ouah...
Don't
say
anything,
let
yourself
go.
...ouah...
Ángel
de
cuero,
perfil
de
navaja,
sucio
rebelde
adicto
al
monóxido.
Leather
angel,
profile
of
a
knife,
dirty
rebel
addicted
to
carbon
monoxide.
Flota
en
el
aire,
busca
tu
espacio,
detén
tu
reloj,
arráncate
la
conexión.
Float
in
the
air,
find
your
space,
stop
your
watch,
rip
out
your
connection.
Tu
mente
es
libre,
vuela
hasta
el
final.
No
digas
nada,
déjate
llevar.
Your
mind
is
free,
fly
to
the
end.
Don't
say
anything,
let
yourself
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Fernando Fernandez De Murias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.