Ramond - Bright Side (feat. Champ & Sydnie Battie) - перевод текста песни на немецкий

Bright Side (feat. Champ & Sydnie Battie) - Ramondперевод на немецкий




Bright Side (feat. Champ & Sydnie Battie)
Sonnenseite (feat. Champ & Sydnie Battie)
To keep it all the way a hundred as a people we tripping
Um es ganz offen zu sagen, wir als Menschen drehen durch
About everything going on and bout the world that we live in
Wegen allem, was vor sich geht, und wegen der Welt, in der wir leben
I mean I know that it aint perfect but heard it gets different
Ich meine, ich weiß, dass es nicht perfekt ist, aber ich habe gehört, es wird anders
If you change up your perspective leave your energy shifted
Wenn du deine Perspektive änderst, deine Energie verlagerst
I know that obstacles find you but I just had to remind you
Ich weiß, dass Hindernisse dich finden, aber ich musste dich nur daran erinnern
Of course you bout to crash if you keep looking at whats behind you
Natürlich wirst du abstürzen, wenn du immer nur nach hinten schaust
It aint about what you got on you, it's about what's inside you
Es geht nicht darum, was du an dir hast, es geht darum, was in dir ist
Most of us really just tryna do what we can for survival
Die meisten von uns versuchen wirklich nur, das zu tun, was wir zum Überleben können
When you decide to jump you might just fall but if you just try
Wenn du dich entscheidest zu springen, könntest du fallen, aber wenn du es nur versuchst
A second time you might just realize you're able fly
Ein zweites Mal könntest du feststellen, dass du fliegen kannst
It's somethin' beautiful about when we see rain in the sky
Es ist etwas Schönes daran, wenn wir Regen am Himmel sehen
Because you know the suns behind the clouds just waiting to shine
Weil du weißt, dass die Sonne hinter den Wolken ist und nur darauf wartet zu scheinen
I mean we really stress over something as crazy as time
Ich meine, wir stressen uns wirklich wegen so etwas Verrücktem wie Zeit
When really thats just man made so if ya late you'll be fine
Wenn das in Wirklichkeit nur von Menschen gemacht ist, also wenn du zu spät bist, wird alles gut
And when you struggling in search of purpose up in ya mind
Und wenn du dich abmühst, auf der Suche nach einem Sinn in deinem Kopf
Remember when ya lost you'd be surprised on what you can find
Denk daran, wenn du verloren bist, wärst du überrascht, was du finden kannst
Look at the bright side
Sieh es positiv
If you're looking at the Bright Side
Wenn du die Sonnenseite betrachtest
Never matter what you're going through
Egal, was du durchmachst
You might end up on the right side
Du könntest auf der richtigen Seite landen
Of the bed that you lay
Des Bettes, auf dem du liegst
If you're looking at the Bright Side
Wenn du die Sonnenseite betrachtest
Might fall down but be proud
Du fällst vielleicht hin, aber sei stolz
You gon end up on the right side
Du wirst auf der richtigen Seite landen
Of palm trees sun shiny days
Von Palmen, sonnigen Tagen
I think we all be way too worried about everyone else
Ich denke, wir machen uns alle viel zu viele Sorgen um alle anderen
Until somebody really need us and then nobody helps
Bis uns jemand wirklich braucht und dann hilft niemand
Man whoever said you get what you give to the universe was true
Mann, wer auch immer gesagt hat, dass du das bekommst, was du dem Universum gibst, hatte Recht
No matter how bad you living somebody got it worse than you
Egal wie schlecht es dir geht, jemandem geht es schlechter als dir
You might not walk in new shoes but at least you can walk
Du läufst vielleicht nicht in neuen Schuhen, aber zumindest kannst du laufen
You talk about how hard you got it but at least you can talk
Du sprichst darüber, wie schwer du es hast, aber zumindest kannst du sprechen
I know that music you making up in ya grandmamas basement
Ich weiß, dass die Musik, die du im Keller deiner Oma machst
Might not ever win a grammy but at least you got a granny
Vielleicht nie einen Grammy gewinnt, aber zumindest hast du eine Oma
Yea We need to see that we're the only ones that can stop us
Ja, wir müssen sehen, dass wir die Einzigen sind, die uns aufhalten können
Need to appreciate the wins and then go learn from the losses
Wir müssen die Siege schätzen und dann aus den Verlusten lernen
Give the workers the same respect as we give to the bosses
Den Arbeitern den gleichen Respekt entgegenbringen wie den Chefs
Stop complaining bout the day you had cause just to be honest
Hör auf, dich über deinen Tag zu beschweren, denn um ehrlich zu sein
You Looking at it the wrong way talking bout your long day
Du siehst es falsch, wenn du von deinem langen Tag sprichst
Its another day you had to live and life is shorter than a fall day next time you tripping in a strong way
Es ist ein weiterer Tag, den du erleben durftest, und das Leben ist kürzer als ein Herbsttag, wenn du das nächste Mal auf heftige Art stolperst
Take a deep breath and let this Song play and look at the bright side
Atme tief ein und lass diesen Song spielen, und sieh die Sonnenseite
If you're looking at the Bright Side
Wenn du die Sonnenseite betrachtest
Never matter what you're going through
Egal, was du durchmachst
You might end up on the right side
Du könntest auf der richtigen Seite landen
Of the bed that you lay
Des Bettes, auf dem du liegst
If you're looking at the Bright Side
Wenn du die Sonnenseite betrachtest
Might fall down but be proud
Du fällst vielleicht hin, aber sei stolz
You gon end up on the right side
Du wirst auf der richtigen Seite landen
Of palm trees sun shiny days
Von Palmen, sonnigen Tagen
Bright Side
Sonnenseite
Bright Side
Sonnenseite
Bright Side
Sonnenseite
Bright Side
Sonnenseite





Авторы: Zenas Willard, Steven Bugg, Ramond Kefing Murphy, Sydnie Battie, Christopher Norman Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.