Ramond - Gladiators (feat. A Meazy) - перевод текста песни на немецкий

Gladiators (feat. A Meazy) - Ramondперевод на немецкий




Gladiators (feat. A Meazy)
Gladiatoren (feat. A Meazy)
You know I'm down for the cause, you know I'm down for the cause
Du weißt, ich bin für die Sache, du weißt, ich bin für die Sache
You know I'm riding and aint into hiding they tripping you know I'm involved
Du weißt, ich reite und verstecke mich nicht, sie spinnen, du weißt, ich bin involviert
You know I'm down for the cause, always been down for the cause
Du weißt, ich bin für die Sache, war immer für die Sache
They got a issue, you know what I been through, my people aint taking a loss
Sie haben ein Problem, du weißt, was ich durchgemacht habe, meine Leute nehmen keine Niederlage hin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
Man I'm a Gladiator (Say What) You know I'm a Gladiator
Mann, ich bin ein Gladiator (Sag Was) Du weißt, ich bin ein Gladiator
(Say What) You know I'm a Gladiator
(Sag Was) Du weißt, ich bin ein Gladiator
This here is not for the timid
Das hier ist nichts für Zaghafte
This here is not for the weak
Das hier ist nichts für Schwache
This aint no time for no second guessing
Das ist keine Zeit für Zweifel
This aint the timing to think
Das ist nicht der Zeitpunkt zum Nachdenken
Y'all done got under my skin like a leech now I'm off the leash
Ihr seid mir unter die Haut gegangen wie ein Blutegel, jetzt bin ich von der Leine
Aint no more coming in peace I hit the boiling point and my point has been reached
Es gibt keinen Frieden mehr, ich habe den Siedepunkt erreicht und mein Punkt ist erreicht
Aint no more speakin You done just woke up a giant from sleeping its time to get even
Es gibt kein Reden mehr. Du hast gerade einen Riesen aus dem Schlaf geweckt, es ist Zeit, sich zu rächen
I got an army of soldiers that's with me and all of em ready to jump off the deep end
Ich habe eine Armee von Soldaten, die bei mir sind, und alle sind bereit, ins kalte Wasser zu springen
This is the season of leaving out all of the reasons they leaving em right where they see em
Dies ist die Zeit, in der alle Gründe weggelassen werden, sie lassen sie genau dort, wo sie sie sehen
Ready to go where I lead em but really they ready and willing to go for da Kingdom
Bereit, dorthin zu gehen, wo ich sie hinführe, aber in Wirklichkeit sind sie bereit und willens, für das Königreich zu gehen
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know I'm down for the cause, you know I'm down for the cause
Du weißt, ich bin für die Sache, du weißt, ich bin für die Sache
You know I'm riding and aint into hiding they tripping you know I'm involved
Du weißt, ich reite und verstecke mich nicht, sie spinnen, du weißt, ich bin involviert
You know I'm down for the cause, always be down for the cause
Du weißt, ich bin für die Sache, werde immer für die Sache sein
They got a issue you know what I been through my people aint taking a loss
Sie haben ein Problem, du weißt, was ich durchgemacht habe, meine Leute nehmen keine Niederlage hin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
Man I'm a Gladiator, (Say What) You know I'm a Gladiator
Mann, ich bin ein Gladiator, (Sag Was) Du weißt, ich bin ein Gladiator
(Say What) You know I'm a Gladiator
(Sag Was) Du weißt, ich bin ein Gladiator
Out with the old and in with the new, enough with the games aint coming to lose
Raus mit dem Alten und rein mit dem Neuen, genug mit den Spielen, ich komme nicht, um zu verlieren
I got some soldiers that riding here with me that's killing for nothing just something to do
Ich habe ein paar Soldaten, die hier mit mir reiten, die für nichts töten, nur um etwas zu tun zu haben
We taking over they loving it too, Women they want us they loving the crew
Wir übernehmen, sie lieben es auch, Frauen wollen uns, sie lieben die Crew
Question me, I think you testing me now you just dead to me homie and here is the proof
Stell mich in Frage, ich denke, du testest mich jetzt, du bist jetzt tot für mich, Kumpel, und hier ist der Beweis
I aint been trusting my company people will come for then try to act like I'm tripping
Ich habe meiner Gesellschaft nicht getraut, Leute kommen und tun dann so, als ob ich spinne
Ha Nah, I know you talking like you got it all til it come up missing Yea
Ha, Nein, ich weiß, du redest, als hättest du alles, bis es verschwindet, Ja
Whole bunch of tactics thats legendary all of this heart its hereditary
Ein ganzer Haufen Taktiken, die legendär sind, all dieses Herz, es ist erblich
All of that wolfing is very scary just act like you something you Tyler Perry
All das Geheule ist sehr beängstigend, tu einfach so, als wärst du etwas, du bist Tyler Perry
You know I'm down for the cause, you know I'm down for the cause
Du weißt, ich bin für die Sache, du weißt, ich bin für die Sache
You know I'm riding and aint into hiding they tripping you know I'm involved
Du weißt, ich reite und verstecke mich nicht, sie spinnen, du weißt, ich bin involviert
You know I'm down for the cause, always been down for the cause
Du weißt, ich bin für die Sache, war immer für die Sache
They got a issue you know what I been through my people aint taking a loss
Sie haben ein Problem, du weißt, was ich durchgemacht habe, meine Leute nehmen keine Niederlage hin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
You dealing with Gladiators
Du hast es mit Gladiatoren zu tun
You know who I am you know who I am
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wer ich bin
Man I'm a Gladiator, You know I'm a Gladiator, You know I'm a Gladiator
Mann, ich bin ein Gladiator, Du weißt, ich bin ein Gladiator, Du weißt, ich bin ein Gladiator





Авторы: Ramond Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.