Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gladiators (feat. A Meazy)
Гладиаторы (совместно с A Meazy)
You
know
I'm
down
for
the
cause,
you
know
I'm
down
for
the
cause
Ты
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело,
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело
You
know
I'm
riding
and
aint
into
hiding
they
tripping
you
know
I'm
involved
Ты
знаешь,
я
в
деле
и
не
собираюсь
прятаться,
они
спотыкаются,
ты
знаешь,
я
участвую
You
know
I'm
down
for
the
cause,
always
been
down
for
the
cause
Ты
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело,
всегда
сражался
за
правое
дело
They
got
a
issue,
you
know
what
I
been
through,
my
people
aint
taking
a
loss
У
них
проблемы,
ты
знаешь,
через
что
я
прошел,
мои
люди
не
потерпят
поражения
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
Man
I'm
a
Gladiator
(Say
What)
You
know
I'm
a
Gladiator
Детка,
я
Гладиатор
(Говори,
что)
Ты
знаешь,
я
Гладиатор
(Say
What)
You
know
I'm
a
Gladiator
(Говори,
что)
Ты
знаешь,
я
Гладиатор
This
here
is
not
for
the
timid
Это
не
для
робких
This
here
is
not
for
the
weak
Это
не
для
слабых
This
aint
no
time
for
no
second
guessing
Сейчас
не
время
для
сомнений
This
aint
the
timing
to
think
Сейчас
не
время
думать
Y'all
done
got
under
my
skin
like
a
leech
now
I'm
off
the
leash
Вы
все
забрались
мне
под
кожу,
как
пиявки,
теперь
я
сорвался
с
цепи
Aint
no
more
coming
in
peace
I
hit
the
boiling
point
and
my
point
has
been
reached
Больше
никакой
миротворности,
я
достиг
точки
кипения,
и
моя
точка
зрения
достигнута
Aint
no
more
speakin
You
done
just
woke
up
a
giant
from
sleeping
its
time
to
get
even
Больше
никаких
разговоров,
ты
только
что
разбудил
спящего
гиганта,
пришло
время
мстить
I
got
an
army
of
soldiers
that's
with
me
and
all
of
em
ready
to
jump
off
the
deep
end
У
меня
есть
армия
солдат,
которые
со
мной,
и
все
они
готовы
прыгнуть
в
омут
с
головой
This
is
the
season
of
leaving
out
all
of
the
reasons
they
leaving
em
right
where
they
see
em
Это
время,
когда
нужно
оставить
все
причины,
по
которым
они
оставляют
их
там,
где
видят
Ready
to
go
where
I
lead
em
but
really
they
ready
and
willing
to
go
for
da
Kingdom
Готов
идти
туда,
куда
я
их
веду,
но
на
самом
деле
они
готовы
и
хотят
идти
за
Царством
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
I'm
down
for
the
cause,
you
know
I'm
down
for
the
cause
Ты
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело,
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело
You
know
I'm
riding
and
aint
into
hiding
they
tripping
you
know
I'm
involved
Ты
знаешь,
я
в
деле
и
не
собираюсь
прятаться,
они
спотыкаются,
ты
знаешь,
я
участвую
You
know
I'm
down
for
the
cause,
always
be
down
for
the
cause
Ты
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело,
всегда
буду
сражаться
за
правое
дело
They
got
a
issue
you
know
what
I
been
through
my
people
aint
taking
a
loss
У
них
проблемы,
ты
знаешь,
через
что
я
прошел,
мои
люди
не
потерпят
поражения
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
Man
I'm
a
Gladiator,
(Say
What)
You
know
I'm
a
Gladiator
Детка,
я
Гладиатор,
(Говори,
что)
Ты
знаешь,
я
Гладиатор
(Say
What)
You
know
I'm
a
Gladiator
(Говори,
что)
Ты
знаешь,
я
Гладиатор
Out
with
the
old
and
in
with
the
new,
enough
with
the
games
aint
coming
to
lose
Долой
старое,
даешь
новое,
хватит
игр,
не
собираюсь
проигрывать
I
got
some
soldiers
that
riding
here
with
me
that's
killing
for
nothing
just
something
to
do
У
меня
есть
несколько
солдат,
которые
едут
здесь
со
мной,
которые
убивают
ни
за
что,
просто
чтобы
что-то
делать
We
taking
over
they
loving
it
too,
Women
they
want
us
they
loving
the
crew
Мы
захватываем
власть,
им
это
тоже
нравится,
женщины
хотят
нас,
им
нравится
наша
команда
Question
me,
I
think
you
testing
me
now
you
just
dead
to
me
homie
and
here
is
the
proof
Сомневайся
во
мне,
я
думаю,
ты
испытываешь
меня,
теперь
ты
просто
мертв
для
меня,
братан,
и
вот
доказательство
I
aint
been
trusting
my
company
people
will
come
for
then
try
to
act
like
I'm
tripping
Я
не
доверял
своей
компании,
люди
придут,
а
потом
попытаются
вести
себя
так,
будто
я
схожу
с
ума
Ha
Nah,
I
know
you
talking
like
you
got
it
all
til
it
come
up
missing
Yea
Ха,
нет,
я
знаю,
ты
говоришь
так,
будто
у
тебя
все
есть,
пока
оно
не
пропадет.
Да
Whole
bunch
of
tactics
thats
legendary
all
of
this
heart
its
hereditary
Целая
куча
легендарных
тактик,
все
это
сердце
передается
по
наследству
All
of
that
wolfing
is
very
scary
just
act
like
you
something
you
Tyler
Perry
Все
эти
волки
очень
страшные,
просто
веди
себя
так,
будто
ты
что-то
из
себя
представляешь,
ты,
Тайлер
Перри
You
know
I'm
down
for
the
cause,
you
know
I'm
down
for
the
cause
Ты
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело,
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело
You
know
I'm
riding
and
aint
into
hiding
they
tripping
you
know
I'm
involved
Ты
знаешь,
я
в
деле
и
не
собираюсь
прятаться,
они
спотыкаются,
ты
знаешь,
я
участвую
You
know
I'm
down
for
the
cause,
always
been
down
for
the
cause
Ты
знаешь,
я
сражаюсь
за
правое
дело,
всегда
сражался
за
правое
дело
They
got
a
issue
you
know
what
I
been
through
my
people
aint
taking
a
loss
У
них
проблемы,
ты
знаешь,
через
что
я
прошел,
мои
люди
не
потерпят
поражения
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
You
dealing
with
Gladiators
Ты
имеешь
дело
с
Гладиаторами
You
know
who
I
am
you
know
who
I
am
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я
Man
I'm
a
Gladiator,
You
know
I'm
a
Gladiator,
You
know
I'm
a
Gladiator
Детка,
я
Гладиатор,
Ты
знаешь,
я
Гладиатор,
Ты
знаешь,
я
Гладиатор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramond Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.